Então, Leiam o capitulo 27... e que tal uma salva de palmas para o Harvey e a Sabrina, huh? | Open Subtitles | حسناً, اقرأوا الفصل السابع والعشرين و ماذا عن التصفيق لهارفي و صابرينا ؟ |
Não há reembolsos. Forças alheias. Leiam na parte de trás do bilhete. | Open Subtitles | لا استرجاع نقود، ظروف قهرية، اقرأوا ظهر التذكرة. |
Para se prepararem, Leiam do capítulo 1 ao 16. | Open Subtitles | وللإستعداد ماذا من فضلكم اقرأوا الأبواب من 1 إلى 6 |
Leiam o possível horror que vive sob os nossos pés! | Open Subtitles | اقرأ كل شئ عن الرعب الذي يعيش تحت اقدامنا |
Estou a sério. Ouçam, Leiam o livro. | Open Subtitles | أنا جادّ، اقرأ الكتاب فقط، ستجد كل شيء هناك |
Leiam o relatório da polícia, se estão assim tão curiosos. | Open Subtitles | إقرأ الشرطة تذكر إذا أنت حقا ذلك الفضولي. |
Por favor Leiam as primeiras 50 páginas para discutirmos amanhã. | Open Subtitles | رجاءً اقرأوا الخمسون صفحة الأولى للمنافشة غداً |
Leiam os capítulos 9 e 10, para a próxima semana. | Open Subtitles | اقرأوا الفصلين التاسع والعاشر للأسبوع المقبل |
As tuas identidades falsas, histórias, apenas Leiam o ficheiro e vocês vão ficar bem. | Open Subtitles | هويتاكم المزيفة، ملخص عن ماضيكم اقرأوا ما في الملفات فحسب وستكونون على ما يُرام. |
Conheçam os ingredientes. Leiam o que vem na caixa. Na verdade, Leiam nas entrelinhas. | Open Subtitles | اعرفوا المكونات، اقرأوا ما على العلبة في الواقع اقرأوا بين السطور |
Leiam o que está na medalha. "Coragem" . | Open Subtitles | اقرأوا ما هو مكتوب على الوسام "الشجاعة". |
Julgamento de homicídio! Leiam tudo! | Open Subtitles | حكم جريمة القتل, اقرأوا عن هذا |
O Japão ataca a América! Leiam tudo! | Open Subtitles | قنابل اليابان على أمريكا اقرأ كل شيء عنه |
O Japão ataca a América! Leiam tudo! | Open Subtitles | قنابل اليابان على أمريكا اقرأ كل شيء عنه |
Se precisam de inspiração para reavivar a memória, Leiam "Parable of the Sower" de Octavia Butler. | TED | إذا احتجت إلهاماً لتحريك ذاكرتك، اقرأ كتاب أوكتافيا بتلر "حكاية رمزية عن المزارع" |
Leiam história. Agora, vejam os reis e as monarquias... que sucumbiram a essa rachinha dissimulada. | Open Subtitles | إقرأ تاريخك ، والملك والمملكة التي سقطت بسبب إمرأة |
Leiam a narrativa e vejam o que diz. | Open Subtitles | إقرأ فقط الملحمة .وأنظر ماذا تقول |
Leiam e chorem. | Open Subtitles | إقرأ و اندُب حظّك |
Fazem que Ihes Leiam as cartas, as mãos, até os galos na cabeça. | Open Subtitles | تُقرأ لهُم أوراق اللعب، و تٌقرأ كفوفهُم حتى الصدمات على رؤوسهِم |
Leiam o capítulo quatro, e tomem banho. | Open Subtitles | حسناً إقرأو الفصل الرابع بالليل وأغتسلوا |
Leiam o seu livro de regras. | Open Subtitles | إقرأْ كتابَ قاعدتِكَ. |
Como seguimento disto, Leiam o livro. | Open Subtitles | حسنا ، سنكمل هذا الموضوع إقرأوا من كتابكم الاخضر |
Leiam as instruções da primeira página do vosso teste. | Open Subtitles | اقرؤوا التعليمات الموجوده على غلاف الدفتر |
- Amanhã Leiam da página sete à 18 do diário da Lisa. | Open Subtitles | -وغداً ينبغي أن تقرأوا سبع صفحات وصولاً لصفحة 18 من مذكرات (ليسا) |
quando passarmos por um cartaz publicitário, não o Leiam alto. | Open Subtitles | عندما نمر بالقرب من لوحة إعلانات ، من فضلكم لا تقرأوها بصوت عال، إتفقنا؟ |