"leitores de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القراء
        
    • قارئي
        
    Portanto, quando vi o iPad, vi-o como um instrumento para contar histórias que poderia ligar os leitores de todo o mundo. TED لذلك عندما رأيت الآي باد، رأيته آداة لرواية القصص يمكنها أن تصل بين القراء حول العالم.
    Hoje, estas personagens ainda cativam leitores de todo o mundo. TED اليوم، لا تزال هذه الشخصيات تجذب القراء من كافة أنحاء العالم.
    E quando este ano acabar, e mal posso esperar até acabar, os teus leitores, de alguma forma vão continuar com as suas vidas. Open Subtitles و عندما تنتهي السنة و التي لا أعتقد أنني سأنتظرها القراء سيعودون لحياتهم الطبيعية حتما
    os leitores de mãos podem olhar para essas linhas... e dizer se são um desses seres especiais. Open Subtitles قارئي الكفوف يستطيعون قراءة الخطوط في أيديهم وتمييز إن كانوا من هؤلاء الخاصه
    As pessoas não são leitores de mentes. Até pessoas bem próximas. Open Subtitles الناس ليسوا قارئي عقول حتى الناس القريبين منك.
    Mágicos e leitores de mente frequentemente usam uma técnica conhecido como "shotgunning"... Open Subtitles السحرة و قارئي الأفكار يتخدمون أسلوب معروف بالتصيد
    Talvez desde que convenci os leitores de que um drogado sem princípios era afinal um herói e um senhor. Open Subtitles ربما منذ أن أقنعت جمهور القراء أن مدمن مخدرات عديم الضمير كان بطلاً همامًا نوعًا ما
    Então, fomos para aqui enviados para estourar um monte de leitores de palmas das mãos? Open Subtitles إذاً، سيكون علينا جمع بعض القراء الكفء؟
    Nós vamos persuadir os leitores de que, ao comprarem a Men Only, estão a comprar uma entrada para o mundo de Paul Raymond. Open Subtitles سنقنع القراء أن بشرائهم لهذه المجلة فإنهم يدخلون إلى عالم "بول رايموند عالم السيجار
    Tudo em, quero que a procure em todos os nossos leitores de matrículas. Open Subtitles حسناً ، أريد منك ابلاغ هذا لكل قارئي اللوحات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more