"lembra-se da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل تتذكر
        
    • هل تذكر
        
    • تَتذكّرُ
        
    • أتتذكر
        
    • أتذكر تلك
        
    • هل تتذكّر
        
    • هل تتذكري
        
    • أتتذكّر
        
    Lembra-se da carta de personagem que encontrei na farda do marinheiro? Open Subtitles هل تتذكر كتاب شخصية تشاتر الذي وجدناه مع البحار ماكدونالد
    Ouça-me. Lembra-se da voz que eu estava a falar? Open Subtitles أستمعني، هل تتذكر الصوت الذي قلت لك عنة؟
    Lembra-se da noite em que nos conhecemos? Open Subtitles هل تتذكر ما قلته لي في أول ليلة قابلتني فيها ؟
    Lembra-se da outra noite, quando tive de sair da sua casa à pressa? Open Subtitles هل تذكر البارحة حينما غادرت من عندك على عجالة ؟
    Natalie, Lembra-se da almofada que me atirou, aquela do caixão? Open Subtitles ناتالي، تَتذكّرُ تلك الوسادةِ رَميتَ عليّ، الواحد مِنْ التابوتِ؟
    - Olá. Lembra-se da última vez que nos abraçámos? Open Subtitles مهلاً ، أتتذكر أخر مرة كننا نتعانق فيها؟
    Lembra-se da noite em que fomos... sentar-nos a olhar para o avião, e comemos os hambúrgueres? Open Subtitles أتذكر تلك الليله عندما خرجنا وجلسنا و أخذنا ننظر إلى الطائرة، وأكلنا البرجر، أتعلم ؟
    Lembra-se da nova aluna quando fomos à sua aula? Open Subtitles هل تتذكّر تلميذيتنا الجديدة لقد زارتنا بأمس.
    Lembra-se da rapariga que sufocaram enquanto a violavam? Open Subtitles هل تتذكر الفتاة التي خنقتها بينما تغتصبها ؟ هل كانت مشجعة ..
    Lembra-se da Sra. Leadbetter e do conde Bismarck? Open Subtitles هل تتذكر السيدة ليدبيتر و.. الكونت بيسمارك؟
    Lembra-se da pergunta que me fez, quando me ofereceu este emprego e eu não o queria? Open Subtitles هل تتذكر السؤال الذى سألتنى أياه؟ عندما عرضت على هذه الوظيفه وانا لم اردها؟
    Capitão, Lembra-se da nossa pequena conversa? Open Subtitles قبطان هل تتذكر المحادثه الصغيره التي بيننا؟
    Lembra-se da noite em que encontrei a espada do Padre Giovanni na floresta? Open Subtitles هل تتذكر عندما وجدت سيف والدنا جيوفاني في الغابات
    Lembra-se da reação da Rosa quando a impressora encravou? Open Subtitles هل تتذكر ردة فعل روزا عندما علت الطابعه آخر مره ؟
    Lembra-se da primeira vez que tomou uma bebida? Open Subtitles هل تتذكر المرة الأولى التي تناولت فيها الشراب ؟
    Lembra-se da última vez que tomámos um copo com calma? Open Subtitles هل تذكر آخر مرة أقلعت فيها عن الشراب ؟
    Lembra-se da altura quando os biscoitos vinham frescos do forno? Open Subtitles هل تذكر حين كانت تأتيك رقائق الشوكولاتة مباشرةً من الفرن؟
    Lembra-se da Sharona Fleming, Adrian Monk. Open Subtitles Um، تَتذكّرُ فلمنجي شارونا، راهب أدريان.
    Lembra-se da mulher que fugiu, com aquele comerciante em El Paso? Open Subtitles أتتذكر الفتاة التى هربت مع الحداد فى مدينة الباسو
    Lembra-se da rapariga que patinava nessa noite? Open Subtitles أتذكر تلك الفتاة التي كانت تتزلج، هذا المساء؟
    Pai... Lembra-se da sua última conversa com o Sam? Open Subtitles أبّي؟ هل تتذكّر الشيء الأخير الذي تحدثتما به أنت وسام؟ أعني هل قال أيّ شئ؟
    Lembra-se da última vez que meu povo teve um dia de folga? Open Subtitles هل تتذكري اخر مرة عندما حصل الكثير من الناس على اجازات؟
    Lembra-se da bala desaparecida da arma que encontramos perto dos corpos? Open Subtitles أتتذكّر الرصاصة المفقودة من المُسدّس الذي وجدناه بالقرب من الجثث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more