"lembram-se do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتذكرون
        
    • هل تتذكرون
        
    • هل تذكرون
        
    • أتتذكرون
        
    • يتذكرون
        
    • تتذكروا
        
    • تتذكّرون
        
    • تتذكّرْ
        
    • هل تتذكر
        
    • أتتذكران
        
    • أتذكران
        
    • اتذكرون
        
    • هل تتذكران
        
    Lembram-se do desenho que fizeram no início? TED أتذكرون مهمة الرسم التي فعلناها في البداية؟
    Lembram-se do Words Values Survey que mencionei há bocado? TED هل تتذكرون رابطة مسح القيم العالمية التي ذكرت سابقا؟
    Lembram-se do conto de fadas dos Grimm sobre o pote de papas mágico? TED هل تذكرون حكاية جريم الخيالية حول وعاء الحساء السحري؟
    Lembram-se do coelho talismã que me deu aquela bracelete mágica? Open Subtitles أتتذكرون الأرنب الناطق الذي أعطاني السوار السحري؟
    Rapazes, acabem logo. Lembram-se do cortejo? Open Subtitles حسناً يا شباب، تفرقوا أتذكرون موعد الغزل
    Lembram-se do debate sobre a comida mais popular? Open Subtitles أتذكرون حينما كنا نتجادل بشأن الطعام الأكثر شعبية ؟
    Lembram-se do puto que engravidou a professora em Somerville? Open Subtitles أتذكرون الفتى الذي حملت منه معلمته في "سامرفيل"؟
    Lembram-se do grupo que dormiu toda a noite? TED هل تتذكرون أولئك الأشخاص الّذين حصلوا على ثماني ساعات كاملة من النّوم؟
    Lembram-se do apartamento terrível que eu tinha na Rua 17? Open Subtitles هل تتذكرون تلك الشقة الفظيعه التي كانت لدي بشارع 17؟
    Vocês lembram... Lembram-se do assalto àquela joalharia na South Ashland em 92? Open Subtitles هل تتذكرون هل تتذكرون الواقعة التي حدثت في محل المجوهرات في جنوب اشلاند في عام 92 ؟
    Pessoal... vocês Lembram-se do que Mary Brown disse? Open Subtitles شباب؟ هل تذكرون ماذا قالت ماري براون ذلك اليوم؟
    Lembram-se do Verão em que tiraram o motor do meu cortador de relva e construíram um kart? Open Subtitles هل تذكرون يا أولاد الصيف الذي .. فككتم محرك جزازة العشب وصنعتم عربة بمحرك
    Já está disponível. Lembram-se do que a crítica disse quando o "Brave — Indomável" estreou? TED انه فلم ناجح اليوم هل تذكرون ما قاله النقاد عندما خرج فلم "الشجاعة"؟
    Lembram-se do vosso vizinho que conseguia pôr o punho todo dentro da boca? Open Subtitles أتتذكرون جاركم العجوز و الذي لم يستطع ادخال قبضته بالكامل بفمه؟
    - Mas eles Lembram-se do meu. Open Subtitles لا تستطيع حتى تذكر اسمائهم ؟ الشيء المهم انهم يتذكرون إسمي
    Lembram-se do fato que eu tinha vestido? Open Subtitles تتذكروا تلك البدلة التي كنت أرتديها مبكراً؟
    Lembram-se do lutador André, o Gigante? TED هل تتذكّرون المصارع آندريه العملاق؟
    Lembram-se do Goran? Open Subtitles تتذكّرْ غوران؟
    Lembram-se do que estavam a descrever quando utilizaram a palavra? TED هل تتذكر ما كنت تصفه عندما استخدمت تلك الكلمة؟
    Lembram-se do que disse sobre as várias formas de administrar este tratamento? Open Subtitles أتتذكران ما أخبرتكما به بخصوص... الطرق المختلفة لتعاطي ذلك العلاج؟
    Então, Lembram-se do relógio que a cabra comeu? Open Subtitles إذاً، أتذكران تلك الساعة التي إعتقدت المعزاة أنّها وجبة خفيفة؟
    Lembram-se do tempo em que éramos só nós? Open Subtitles اتذكرون الايام التي كانت مثلنا؟
    Lembram-se do e-mail que recebemos daqueles nigerianos que precisavam de ajuda para tirarem o nosso dinheiro de África? Open Subtitles هل تتذكران البريد الإلكتروني الذي إستلمناه من النيجريين الذين يحتاجون الى مساعدتنا لإخراج المال من أفريقيا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more