"lembrar dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تذكرها
        
    • تذكرينني بها
        
    • أتذكرها
        
    • أتذكّرها
        
    • تذكريني بها
        
    • تُذكّرك بها
        
    O pior é que estou a começar a esquecer, tenho que fazer um esforço, para me lembrar dela, dia e noite... Open Subtitles أسوأ ما في الأمر أنني بدأت أنسى يجب علي أن أجبر نفسي باستمرار على تذكرها
    Mas tem de tentar não se lembrar dela dessa maneira. Open Subtitles ولكنك عليك ألا تحاول تذكرها .على هذا النحو
    Era a minha pediatra. Faz-me lembrar dela. Open Subtitles طبيبتي أثناء طفولتي أنتِ تذكرينني بها
    Você faz-me lembrar dela. Open Subtitles انت تذكرينني بها
    Ela ficou submersa tanto tempo, e eu não me queria lembrar dela dessa maneira. Open Subtitles لقد ظلت في الماء طوال هذا الوقت ولم أعتقد بأني سأتخيلها أو أريدُ أن أتذكرها بهذه الطريقة
    Era de esperar que isso me fizesse lembrar dela. Open Subtitles هل تعتقدين أن هذا سيجعلني أتذكرها
    Porque ela é a nossa irmã, e porque gosto de me lembrar dela como ela era, antes de nos tornarmos naquilo que nos tornamos. Open Subtitles لأنّها أختنا، ولأنّي أحبّ أن أتذكّرها كيفما كانت قبلما نتحوّل
    Sim. Na verdade faz-me lembrar dela. Open Subtitles أجل , في الواقع , أنت تذكريني بها
    E se nos livrássemos de tudo o que te faz lembrar dela? Open Subtitles ما رأيك لو أخذنا كل هذه الأشياء التى تُذكّرك بها بعيدا عن هنا ؟
    Agora sempre que νestir algo que fez, pode se lembrar dela. Open Subtitles وفي كل مرة تلبسين شيء قمتِ بخياطته، -يمكنك تذكرها ..
    Pensou que eu era muito jovem para me lembrar dela, mas, uma coisa que nunca nos esquecemos é da cara da nossa mãe. Open Subtitles إعتقدتَ بأنني كنت ُجِد صغيرعلى تذكرها, لكن شيء واحد لا يمكنك أن تنساه هو وجه والدتك.
    Se não se consegue lembrar dela, podemos seguir em frente. Open Subtitles لو لم تستطع تذكرها, بأمكاننا تخطى الامر
    Eu tentava me lembrar dela. Open Subtitles كنت أحاول تذكرها
    Fazes-me lembrar dela. Open Subtitles انتِ تذكرينني بها
    Fizeste-me lembrar dela o dia inteiro. A arrastar os pés e a respirar como um cão. Open Subtitles تذكرينني بها كل يوم وبعبثها وتنفسها ككلب (الباك)
    É tudo o que tenho para me lembrar dela. Open Subtitles إنها كل ما تبقى منها كي أتذكرها
    Preciso de me lembrar dela. Open Subtitles لا بد لي أن أتذكرها
    Porque ela é a nossa irmã, e porque gosto de me lembrar dela como ela era, antes de nos tornarmos naquilo que nos tornamos. Open Subtitles لأنّها أختنا، ولأنّي أحبّ أن أتذكّرها كيفما كانت قبلما نتحوّل.
    Você me faz lembrar dela. Open Subtitles انت تذكريني بها.
    É tudo o que te faz lembrar dela. Open Subtitles كل هذه الأشياء تُذكّرك بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more