"lembrarmo-nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نتذكر
        
    O que importa é lembrarmo-nos de que a vida é curta. Open Subtitles لكن ما هو مهم هو أن نتذكر أن الحياة قصيرة.
    (Risos) Mas é preciso lembrarmo-nos de que a babá foi infetada pelo meme sério durante 45 anos. TED لكن يجب أن نتذكر أن هذا الأب مصاب بهذا الفكر الجديّ ل 45 عاماً.
    É preciso lembrarmo-nos que as feromonas não têm a ver só com sexo. TED ما نحتاج إليه هو أن نتذكر أن الفيرومونات لا تتعلق فقط بالجنس.
    Acho que é muito importante lembrarmo-nos de que não é uma questão de segurança, mas de medo. Open Subtitles نانسي: اذا, انا اعتقد من المهم حقا علينا أن نتذكر أن أن هذه ليست حول السلامة
    Por isso é muito importante nós lembrarmo-nos... de nos recordar. Open Subtitles لذلك من المهم جداً تذكير أنفسنا حتى نتذكر
    Ao lembrarmo-nos do Lucas hoje, tenhamos-o nos nossos corações, e nos lembremos dele não só como colega, Open Subtitles كما نتذكر لوكاس اليوم لنبقة فى قلوبنا ونتذكرة ليس كالزميل فقط
    Por isso, é muito importante lembrarmo-nos de que os processos sensoriais, cognitivos e de memória são todos importantes, mas apenas são importantes para causar ou suprimir movimentos futuros. TED لذا فمن المهم حقا أن نتذكر أن العمليات الحسية والذاكرة والإدراك كلها مهمة، ولكنها مهمّة فقط لإنتاج أو لحذف حركات مستقبلية.
    Portanto, podemos olhar para estes inovadores para nos ajudar a lembrarmo-nos de que, se conseguimos ter disponível mesmo uma pequena parte do capital que procura retorno, o bem que poderia ser conduzido poderia ser surpreendente. TED إذا يمكننا النظر لهؤلاء المبتكرين ليساعدونا في أن نتذكر أنه كان يمكننا أن نبني حتى على مبلغ رأس مال صغير والتي تهدف للعودة بالنفع الذي يمكن أن يكون مردوده مذهلاً
    Vamos lembrarmo-nos do Krusty, não como um criminoso, mas como um brincalhão, que apitava a sua buzina... e andava no seu pequeno carro. Open Subtitles دعونا نتذكر (كراستي)، ليس كمجرم مذنب لكن كالمهرج الحبوب الذي صاح وعبث في سيارته الصغيرة
    O nosso trabalho não é lembrarmo-nos. Open Subtitles وظيفتنا ألا نتذكر
    É fácil lembrarmo-nos da verdade. Sim. Open Subtitles الحقيقة من السهل أن نتذكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more