"lembras de mim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تتذكرني
        
    • تذكرني
        
    • تتذكرنى
        
    • تتذكّرني
        
    • تذكرينني
        
    • تذكريني
        
    • تتذكرينني
        
    • تتذكريني
        
    • تتذكّريني
        
    • تذكرتني
        
    • تَتذكّرُني
        
    Sabes, o teu olhar faz-me crer que te lembras de mim. Open Subtitles أسمع، النظر في وجهك يجعلني أظن إنك تتذكرني.
    Preciso que digas que te lembras de mim de Harvard. Open Subtitles أريدك ان تقول انك تتذكرني انني من هارفارد
    Não te lembras de mim? Open Subtitles كيف لا تتذكرني ؟ كيف لا تتذكرني ؟
    Fala a Alison, não sei se te lembras de mim. Open Subtitles مرحبا بين انا اليسون سكوت لا اعرف اذا كنت تذكرني
    Provavelmente não te lembras de mim. São os óculos, certo? Open Subtitles تقريبًا أنت لا تتذكرنى هذا بسبب نظارة الشمس, أليس كذلك؟
    De certeza que não te lembras de mim, pois não? Open Subtitles أنتَ حقاً لا تتذكّرني أليس كذلك؟
    Sou a Susan. Não sei se te lembras de mim. Open Subtitles انا سوزان لا اعرف ان كنت تذكرينني
    Não sei porque é que não te lembras de mim, não sei mesmo. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا لا تذكريني أنا حقاً لا اعلم.
    Não te lembras de mim, só nos vimos uma vez e eras muito pequena. Open Subtitles أنتِ سوف لن تتذكرينني , نحن التقينا لمرة و أنت كنت صغيرة إلى حد ما
    Mas se te lembras de mim, e se te lembras do Jack, então deves lembrar-te que já questionaste a tua fé. Open Subtitles -ولكن اذا كنت تتذكرني وتتذكر جاك. -لا بد ان تتذكر تشكيكك لايمانك.
    Não te lembras de mim? Como é que não te lembras de mim? Open Subtitles أنت لا تتذكرني كيف لا يتمكن من تذكري؟
    Não te lembras de mim, mas já nos conhecemos. Open Subtitles أنت لا تتذكرني ، ولكننا تقابلنا ..
    Lincoln. Sou o Nick Lane. Não sei se te lembras de mim, mas... crescemos no mesmo bairro em Filadélfia. Open Subtitles أهلاً ، أنا "نيك لاين" لا أعرف لو كنت تتذكرني ، لكننا نشأنا في نفس الحي في فلادفيا
    Na verdade não te lembras de mim, pois não? Devia? Open Subtitles أحقًا أنت لا تتذكرني,أليس كذلك؟
    - Não te lembras de mim, pois não? Open Subtitles أنت لا تتذكرني أليس كذلك ؟ ثيو ؟
    Aqui é a Emily. Não sei se te lembras de mim. Open Subtitles أنا إيميلي ، لا اعرف إن كنت تذكرني
    - Meu Deus... - Olá. Provavelmente não te lembras de mim... Open Subtitles مرحبا أنا متأكد من انك ربما لا تذكرني
    Não me digas que não te lembras de mim. Open Subtitles لا تقل لي أنك لا تذكرني.
    Tenho tendências suicidas porque é assim que tu te lembras de mim. Open Subtitles أنا منتحرة لأنك تتذكرنى هكذا
    Não te lembras de mim. Que chatice. Open Subtitles أنت لا تتذكّرني.
    Não te lembras de mim Open Subtitles أنتي لا تذكرينني
    Obviamente não te lembras de mim. Open Subtitles من الواضح أنك لا تذكريني إسمي بوبي..
    - Aposto que não te lembras de mim. - Com tanta plástica, não. Open Subtitles أراهن على أنك لا تتذكرينني ليس مع كل عمليات التجميل التي قمت بها
    Não te lembras de mim, pois não? Open Subtitles أنتِ لا تتذكريني ، أليس كذلك ؟
    Não sei se te lembras de mim, andámos juntas no liceu. Open Subtitles مرحباً، لا أعرف إن كنتِ تتذكّريني ولكننا درسنا الثانوية معاً
    Não sei se te lembras de mim, daquela expedição fracassada pela "Cyper", mas, posso dizer que estou empolgada com o facto de vocês poderem circular fora do Sector. Open Subtitles لا أعلم أذا ما تذكرتني انا من حملة السايبر الفاشلة أنا استطيع القول كم أنا مسرورة بأنكم
    Não sei se te lembras de mim. Open Subtitles أنت تَتذكّرُني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more