"lembraste-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تذكرت
        
    • هل تذكر
        
    • أتذكرت
        
    • تذكرتَ
        
    • تذكّرتِ
        
    • هل تذكّرت
        
    • هل تذكرتي
        
    • تذكرتِ
        
    • انت تَذكّرتَ
        
    Lembraste-te como se fazia tudo, ou tiveste de consultar o manual? Open Subtitles هل تذكرت ماذا تفعل أم أنك استعنت بالمرشد؟
    Rosa e púrpura com um unicórnio. Lembraste-te! Open Subtitles حصان خزفي وحيد قرن وردي وأرجواني لقد تذكرت
    Que querido. Lembraste-te desses nomes só por mim. Open Subtitles هذا لطيف جداً هل تذكرت تلك الإسماء فقط من أجلي
    Doug, Lembraste-te de pedir o "Ultimate Fighting Championship" para sexta à noite? Open Subtitles مهلا، دوغ، هل تذكر أن تأمر في نهاية المطاف بطولة القتال ليلة الجمعة؟
    Lembraste-te da manteiga? Open Subtitles أتذكرت وضع الزبد ؟
    Ao menos Lembraste-te que gosto dela. Open Subtitles من برنامحها! حسناً، على الأقل أنتَ قد تذكرتَ أننى أحبها..
    Caroline. Lembraste-te de contar isso à Elena? Open Subtitles (كارولين)، هل تذكّرتِ إخبار (إيلينا) بذلك؟
    Hei, finalmente Lembraste-te que és um homem? Open Subtitles ياه ، هل تذكّرت أخيرا بأنّك رجل؟
    Lembraste-te de pedir a galinha com brócolos cortada aos cubos e não desfiada? Open Subtitles ..هل تذكرت أن تطلب الدجاج بالقرنبيط بشكله المكعّب, وليس مقطّعاً؟
    Lembraste-te de a vazar, depois de usares? Sim, sim. Como vais? Open Subtitles هل تذكرت أن تفرغها من الهواء عندما أنتهيت ؟ حسنا , حسنا مرحبا
    Na receção, Lembraste-te de lhes dar o teu cartão da AAA? Open Subtitles هل تذكرت أن تعطيهم بطاقة "تريبل أي" في مكتب الاستقبال؟
    Lembraste-te de arrumar os binóculos, querido? Open Subtitles هل تذكرت جلب المنظار يا حبيبى ؟
    Lembraste-te de calçar dois pares de luvas? Com todo este sangue e vidros calcei três pares. Open Subtitles هل تذكرت مضاعفة القفز - بكل هذا الدم والزجاج جعلته ثلاثياً -
    - E tu Lembraste-te. - Pois foi. Open Subtitles و انت تذكرت ذلك في الحقيقه نعم
    Lembraste-te da minha roupa na lavandaria? Open Subtitles هل تذكرت إحضار ملابسى من المغسلة؟
    Desta vez Lembraste-te das tesouras grandes? Open Subtitles حسنا هل تذكرت المقص الكبير هذه المرة؟
    Parece óptimo. E Lembraste-te dos crepes. Open Subtitles يبدو عظيما ولقد تذكرت البيض المسلوق
    Lembraste-te de depilar a vagina para o fim-de-semana? Open Subtitles هل تذكر إلى الشمع المهبل في عطلة نهاية الأسبوع؟
    Lembraste-te do meu leitor de DVDs? Open Subtitles أتذكرت مشغل الأقراص الخاص بي؟
    Lembraste-te do meu nome. Open Subtitles لقد تذكرتَ اسمي
    Lembraste-te. Open Subtitles تذكّرتِ
    Oh, Lembraste-te de fechar o depósito do gás? Open Subtitles هل تذكّرت إغلاق صمّام الوقود ؟
    Lembraste-te de pedir o frango em cubos e não desfiado? Open Subtitles هل تذكرتي أن تطلبي الدجاج مفروم وليس مشرح ؟
    Nada mal! Lembraste-te de destruir as armas primeiro. Open Subtitles لا بأس ، وقد تذكرتِ أن عليك تدمير الأسلحة أولاً
    Lembraste-te. Open Subtitles انت تَذكّرتَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more