"lembre-se do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تذكري
        
    • تذكّر
        
    • تذكر غرفة
        
    • فقط تذكر
        
    Agradeço a oportunidade, mas Lembre-se do lado em que está. Open Subtitles أقدر هذه الفرصة فقط تذكري الجانب الذي أنتي فيه
    Não, muito obrigado, e, por favor, Lembre-se do meu tom, não das minhas palavras. Open Subtitles لا,شكرا لك جزيلا و رجاء تذكري نبرة صوتي و ليس كلماتي
    Na próxima vez, Lembre-se do número da autenticação. Open Subtitles وفي المرة القادمة تذكري رقم التأكيد اللعين
    Lembre-se do velho. Todos são dispensáveis. Open Subtitles ..تذكّر الرجل العجوز كلّ شخص قابل للإستغناء
    Lembre-se do que eu disse. Dois tiros. Eles vão sete palmos pra baixo. Open Subtitles تذكّر ما قلتطلقتان ستّ بوصات، سيتّجهون للأسفل
    'Calor, dia de primavera... Lembre-se do auditório'. Open Subtitles يوم ربيعي دافئ تذكر غرفة الاستماع
    Apenas Lembre-se do facto que qualquer doença provocada deliberadamente é diferente de qualquer doença que ocorre expontaneamente. Open Subtitles فقط تذكر حقيقة أن أي مرض تم إثارته عمدا لا يشبه المرض الذي ينشأ طبيعيا.
    Lembre-se do que eu disse sobre a kriptonita. Open Subtitles آه تساهلي معي تذكري ما قلته حول كريبتونيت.
    Lembre-se do que está em causa para si, se não encontrar o programa Carrion. Open Subtitles تذكري ما على المحك بالنسبة لك إذا لم تجدي برنامج "كاريون"
    Lembre-se do que falámos... Open Subtitles تذكري ما تكلمنا عنه
    Não. Lembre-se do que falamos. Open Subtitles لا , تذكري ماقلتهُ لكِ
    Lembre-se do que lhe disse. Open Subtitles تذكري ما أخبرتكِ به
    Lembre-se do que falamos. Open Subtitles تذكري ما تحدثنا عنه
    Lembre-se do que lhe ensinei, não a deixe desviar para a esquerda. Open Subtitles و الآن تذكّر ما قلته لك لا تدعها تميل يساراً
    Lembre-se do que lhe disse. Dê-me a arma. Open Subtitles تذكّر ما قلتُه لكَ، ناولني المسدّس
    Lembre-se do que falámos e vai correr bem. Open Subtitles ...تذكّر فحسب كلّ شيء تحدثنا عنه ...أعتقد أنك ستكون بخير.
    Santo Deus, Lembre-se do meu cargo. Open Subtitles بحق السماء تذكّر منصبى
    'Calor, dia de primavera. Lembre-se do auditório'. Open Subtitles يوم ربيعي دافئ تذكر غرفة الاستماع
    'Calor, dia de primavera. Lembre-se do auditório'. Open Subtitles يوم ربيعي دافئ تذكر غرفة الاستماع
    'Lembre-se do auditório'? Isso não é estranho? Open Subtitles تذكر غرفة الاستماع اليس ذلك غريباً
    Quando eles começarem a te responder, Lembre-se do que disse. Open Subtitles حسنا, وحينما يحدثونك, فقط تذكر ما قلته لك.
    Lembre-se do nosso acordo: Não me faça perguntas nem tente fazer-me mudar de ideias. Open Subtitles فقط تذكر اتفاقنا, لا اسئلة ,ولا محاولة لتغيير افكارى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more