"lembrem-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذكرني
        
    • ذكّروني
        
    • ذكرنى
        
    • ذكروني
        
    • ذكّرني
        
    • ذكرينى
        
    • وذكروني
        
    Bem, Lembrem-me de doar alguma coisa para a caridade em nome deles. Open Subtitles ذكرني بأن أتبرع بالقليل للجمعية الخيرية تحت أسمائهم
    Lembrem-me para não jogar Póquer nesta cidade. Open Subtitles ذكرني بألا ألعب البوكر في هذه البلدة
    Lembrem-me de pôr uma estrela no meu cogumelo quando voltarmos. Open Subtitles -هيّا بنا ذكّروني بأن أضع نجمة على باب منزلي الفطريّ عندما نعود للبيت
    Lembrem-me de dizer: "eu avisei" àquela robot. Open Subtitles ذكّروني بأن أخبر تلك الآليّة، "أخبرتُك سلفًا".
    Lembrem-me de, no regresso, lhe colar a tampa do capacete. Open Subtitles ذكرنى ان اغرى خوذته و اغلقها عليه عندما نعود
    Está bem, confiem em mim e Lembrem-me de jamais consultá-los sobre decoração. Open Subtitles حسنًا،ثقوا في فقط و ذكروني ألا أستشير أي منكم في التصميم الداخلي
    Lembrem-me para lhes oferecer uma coisa bonita. Open Subtitles ذكّرني بشرائك شيء لطيف لأولادك.
    Lembrem-me de não ir de lua-de-mel às cataratas. Open Subtitles ذكرينى الا اذهب فى شهر عسلى الى شلالات نياجرا
    Lembrem-me de ligar a Mrs. Siccola, o Brick não pode ir à festa do Kevin. Open Subtitles وذكروني أن أكلم السيدة سيكولا وأخبرها أن بريك لن يذهب لحفلة كيفن .
    Lembrem-me de lhe fazer um teste de drogas. Open Subtitles ذكرني بأن اخضعها لفحص المخدرات
    Lembrem-me de ir a vossa casa no Natal. Open Subtitles ذكرني أن آت لبيتك في أعياد الميلاد
    Lembrem-me de passar um cheque à Pro-Choice America. Open Subtitles ذكرني أن أحرر شيكاً للسيدات التي (تخضع للاجهاض في (أمريكا
    Lembrem-me novamente porque estamos fazendo isto, por favor... alguém? Open Subtitles ذكرني مجددًا، لماذا نفعلهذا..
    Lembrem-me de agradecer ao Xerxes por nos ter juntado. Open Subtitles ذكرنى ان اشكر الهارب زوركسيس لانه احضرنا للعمل معاً
    Lembrem-me porque se chama Cidade dos Anjos. Open Subtitles ذكروني لماذا تسمى بمدينة الملائكة
    Lembrem-me para nunca mais voltar a fazer uma pausa. Open Subtitles ذكروني بأن لا آخذ إجازات أخرى
    Lembrem-me de não me mudar para lá. Open Subtitles ذكّرني أن لا يتحرّك هناك.
    E se sairmos daqui inteiros, Lembrem-me de dar uma boa coça ao Daniel. Open Subtitles و لو خرجنا من هنا سالمين ذكرينى أن أضرب دانيال بشدة
    Lembrem-me de vos passar a todas uma repreensão. Open Subtitles وذكروني بأن أعطي جميعكم مخالفات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more