"lembro de quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتذكر عندما
        
    • أتذكّر عندما
        
    Ainda me lembro... (Aplausos) Ainda me lembro de quando aconteceu. TED وما زلت أذكر ما زلت أتذكر عندما حدث ذلك.
    Ainda me lembro de quando o super-grupo Lamb acabou, fiquei devastado. Open Subtitles أنا أتذكر عندما انتهت مجموعة الامتياز لقد تحطمت
    Sabes, ainda me lembro de quando éramos apenas miúdos, na garagem do teu pai. Open Subtitles أتعلم؟ لايزال بإمكاني أن أتذكر عندما كنّا صغاراً، عندما كنّا في جراج والدك
    Ainda me lembro de quando o meu pai me atirou para o poço pela primeira vez. Open Subtitles أتذكّر عندما رماني أبي في البئر للمرّة الأولى
    Acho que me lembro de quando tinha 4 anos. Open Subtitles أظنّ أنّني أتذكّر عندما كنتُ بالرابعة
    Nunca me lembro de quando são. Open Subtitles لا شيئ ، إلا أنني لا أتذكر عندما يأتي.
    Ainda me lembro de quando nasceste. Que desgosto deste ao teu pai. Open Subtitles أتذكر عندما ولدت والدك كان منزعجاً جداً
    Ainda me lembro de quando tu, o Lenny e o Stevie McGregor eram como "Os Três Mosqueteiros". Open Subtitles " أتذكر عندما كنت أنت و " ليني وستيفي ماكراغر مثل الفرسان الثلاثة
    Ainda me lembro de quando vos conheci. Open Subtitles الآن أنا أتذكر... أتذكر عندما قابلتكم جميعا أول مره
    Eu me lembro de quando tive o meu. Open Subtitles أتذكر عندما كنت فى مثل هذا الحدث
    Eu me lembro de quando... Open Subtitles أتذكر عندما ـ ـ ـ
    Ainda me lembro de quando eras miúdo. Open Subtitles إني أتذكر عندما كنت أنت طفلاً
    - Oh... oh, se me lembro de quando o meu próprio pai me chamou "negociante chinês medricas"? Open Subtitles - أوه ... أوه ، لا أتذكر عندما دعا والد بلدي لي أ " اشاعة الخوف الرجل الصيني ؟ "
    Ainda me lembro de quando os compraste. Open Subtitles أتذكر عندما قمت بشراء تلك.
    Ainda me lembro de quando costumavas berrar comigo dessa forma. Open Subtitles أتذكر عندما كنت تستخدم لأوامر النباح في وجهي من هذا القبيل. (التنهدات)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more