"leoa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيراليون
        
    • أسد
        
    • الأسد
        
    • لبؤة
        
    • اللبوة
        
    • لبوة
        
    • أسداً
        
    • ليون
        
    • اللّبوة
        
    • لبوؤة
        
    Quando vemos nos meios de comunicação notícias do Iraque, do Afeganistão, da Serra Leoa, os conflitos parecem-nos incompreensíveis. TED ننظر حولنا في وسائل الإعلام، فنرى الأخبار من العراق أفغانستان، سيراليون و الصراع يبدو صعب الفهم
    Os camiões da Serra Leoa vão para o mesmo local do desarmamento? Open Subtitles قافلة السلاح من سيراليون هل هي ذاهبة لنفس الموقع ليتم إبطالها
    É como dizeres que não queres ser Leoa. Open Subtitles ذلك مثل القول أنت لا تريدين أن تكوني أسد
    Tens uma mãe Leoa, Sherlock, mas não há motivos para preocupação. Open Subtitles حسنا لقد حصلت على أم أسد حقيقي شارلوك لكن لا يوجد سبب للقلق
    Tiveste sorte por aquela Leoa te ter apanhado antes de nós. Open Subtitles لأن هذا الأسد أعتدى عليك قبل أن نفعل نحن
    Ela é como uma Leoa deixando saber ao leão que está pronta. Open Subtitles كما لو أنها لبؤة تعرف الأسد أنها جاهزة تماماً
    Mas se enfrentardes o mouro, a Leoa, o javali irritado, o furacão de Aarão é maior que o do mar encapelado! Open Subtitles لكن عندما تتحديان المغربي فإن هيجان خنازير البر وغضب اللبوة وابتلاع المحيط لا يماثل ثوران هارون
    Para me observarem como se fosse uma Leoa no jardim zoológico. Open Subtitles حتى يتمكنوا من التحديق فيّ مثل لبوة في حديقة للحيوانات.
    Fodes com esses nas montanhas e julgas que podes ser uma Leoa connosco. Open Subtitles تتجولين كلخروف مع هؤلاء في الجبال وتعتقدين أنكِ ستكونين أسداً معي
    Três em Angola, Somália, Moçambique, Nicarágua e Serra Leoa. Open Subtitles وثلاث كلا من أنغولا, الصومال, موزمبيق نيكاراغوا و سيرا ليون
    Fomos a África, Sudão,Serra Leoa, Libéria, Quénia. TED ذهبنا الى افريقيا.السودان,سيراليون, ليبيريا,كينيا.
    Fui à Serra Leoa, e aconteceu que um ministro a conduzir, alta noite, atravessa esta aldeia. TED ذهبت إلى سيراليون وكان هناك وزير يقود السيارة في جوف الليل يعبر من قرب هذه القرية
    As avós treinam." E ele construiu o primeiro centro de treino Pés-Descalços na Serra Leoa. TED فبنى لي أول مركز بيرفوت للتدريب في سيراليون
    Quem se preocupa com o Congo, a Costa do Marfim, Libéria, Serra Leoa, todos estes pedaços de terra que recordarei durante o resto da minha vida? TED من يهتم لأمر الكونغو ، ساحل العاج ، ليبيريا ، سيراليون ، كل هذه الأماكن التي .. .. لن أنساها ما حييت.
    Ela era uma Leoa a sério, não era? Open Subtitles لقد كانت أسد حقيقى, أليس كذلك ؟
    Zoki,a minha Leoa marinha, ensinou-me a nadar Open Subtitles زوكي، أسد البحر قام بتعليمي السباحة
    E como chegaste aqui começaste a ser uma Leoa. Open Subtitles وبمجرد وصولكِ هنا بدأتِ تتحولين إلى أسد
    Sou uma mulher muito selvagem, muitíssimo selvagem, e no que diz respeito ao meu filho, sou uma Leoa, uma Rainha de Sabá negra. Open Subtitles أنا امرأة عدائية جدا وحين يتعلق بابني فأنا مثل الأسد سبأ سوداء
    Já viste uma Leoa a devorar sua cria? Open Subtitles أرأيت قبلا لبؤة تلتهم أشبالها ؟ يا إلهي ليس هذا مرة أخرى
    A Leoa aproxima-se devagar, na sua caminhada noturna. Open Subtitles لبؤة تقترب ببطء , خلال غارة في وقت متأخر من الليل.
    Esteban, sou uma mãe Leoa e não podes vencer uma mãe Leoa quando ameaças as suas crias. Open Subtitles أنا لبوة ولا يمكنك هزيمة اللبوة بتهديد أشبالها
    É difícil ser uma Leoa nobre, sem um bom rugido. Open Subtitles من الصعب أن تكوني أسداً جيداً بدون زئير
    Tudo o que me importa é se o míssil vai funcionar ou não, que chegará a Monróvia na fronteira com a Serra Leoa. Open Subtitles كل ما يهمني إن نجحت أم لا في صاروخ فاعل يصل مينروفيا من حدود سيرا ليون
    É moralmente errado para uma Leoa proteger a sua cria? Open Subtitles أهو منافٍ للأخلاق أن تحمي اللّبوة شِبلها؟
    Uma Leoa com o cio. Vamos honrar os antepassados. Open Subtitles انها لبوؤة مومس جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more