"levá-lo ao" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نأخذه إلى
        
    • أخذه إلى
        
    • تأخذه إلى
        
    • آخذه إلى
        
    • نأخذك إلى
        
    • لنقله إلى
        
    • انا اخذة الى
        
    • تذهب به
        
    • سآخذه إلى
        
    • سأخذه إلى
        
    • سنأخذه إلى
        
    • وأخذه إلى
        
    Poderíamos levá-lo ao velho médico que é nosso vizinho. Open Subtitles ماذا سنفعله ؟ يمكننا أن نأخذه إلى الطبيب المجاور لنا
    Devíamos levá-lo ao laboratório forense de informática. Open Subtitles يجِب أن نأخذه إلى الطب الشرعي الخاص بأمور الحاسِب
    Eu fiquei a olhar para ele e pedi aos rapazes que chamassem a mãe dele, porque eu precisava de levá-lo ao hospital. TED كنت أنظر إليه، ثم طلبت من الفتيان أن يُحضروا أمهم، لأنني أردت أخذه إلى المستشفى.
    Deixo que ele to explique. Podes levá-lo ao aeroporto de manhã? Open Subtitles دعه يشرح لك ، هل يمكنك أن تأخذه إلى المطار فى الصباح؟
    Bom, isso é óptimo, assim posso levá-lo ao médico. Open Subtitles ‫هذا رائع لأنني أستطيع ‫أن آخذه إلى الطبيب
    Por cortesia do Ministério da Marinha, podemos agora levá-lo ao Arsenal da Marinha em Brooklyn, onde, com uma série de estações nacionais, tentaremos levar até si uma descrição das cerimónias do lançamento do navio da Marinha, Open Subtitles مجاملة قسم البحرية، نأخذك إلى الساحة الزرقاء الداكنة، حيث نحن سنسعي لجلبك وصف من مراسم الإنطلاق الولايات المتحدة.
    Estão se preparando para levá-lo ao Hospital West Arlington. Open Subtitles أطباء الطوارىء يسعفونه، إنهم يستعدون لنقله إلى مستشفى "ويست أرلينجتون"
    Pensei levá-lo ao parque ou sentar-me no alpendre com ele, dizer olá. Open Subtitles انا فكرت انا اخذة الى الحديقه واجلس معه قليل من الوقت
    Ok, vamos levá-lo ao hospital. Open Subtitles حسنا ، اقترح أن نأخذه إلى المستشفى
    Temos que levá-lo ao hospital. E logo. Open Subtitles يجب أن نأخذه إلى المستشفى سريعاً
    Podemos levá-lo ao forte e quebrar o cadeado com uma pedra. Open Subtitles نأخذه إلى المعقل ونكسر القفل بصخرة
    Talvez devêssemos levá-lo ao veterinário, talvez eles possam fazer alguma... Open Subtitles ربّما علينا أن نأخذه إلى العيادة البيطرية ربّما يستطيعون القيام ببعض...
    Não sei o que aconteceu. Íamos levá-lo ao dentista. Open Subtitles أجهل ماذا حدث، كنا نحاول أخذه إلى طبيب الأسنان
    Então... Vou levá-lo ao carro e vejo-te mais tarde. Open Subtitles إذاً سوف أخذه إلى سيارته، أراك لاحقاً
    Posso levá-lo ao médico amanhã. Open Subtitles ولكن يمكنني أخذه إلى الطبيب غدًا
    Era suposto tu levá-lo ao karate. Open Subtitles من المفترض أن تأخذه إلى درس الكاراتيه
    Vais levá-lo ao tribunal? Open Subtitles هل تأخذه إلى المحكمة؟
    Na verdade, pensei em levá-lo ao museu. Open Subtitles في الحقيقة، لقد فكّرت أن آخذه إلى المتحف
    Temos de levá-lo ao laboratório de cateterismo para uma angioplastia. Open Subtitles علينا أن نأخذك إلى مختبر القسطرة لإصلاح الوعاء.
    - Nós precisamos levá-lo ao hospital. Open Subtitles ـ نحتاج لنقله إلى المستشفى.
    Pensei levá-lo ao parque ou sentar-me no alpendre com ele, dizer olá. Open Subtitles انا فكرت انا اخذة الى الحديقه واجلس معه قليل من الوقت
    Pode marcá-lo a ferros, feri-lo e levá-lo ao limite, mas acredite em mim, o homem não quebra. Open Subtitles تتاجر به، تبتز ماله تذهب به الى اقصى حد صدقني، هذا الرجل لن ينكسر
    Vou levá-lo ao hospital. Open Subtitles سآخذه إلى المشفى الآن.
    Vou levá-lo ao shopping. Talvez lá os tipos consigam algo. Open Subtitles سأخذه إلى المحل لربما هناك من يستطيع أن يستخرج منه شيء
    Vamos levá-lo ao hospital por precaução. Está bem. Open Subtitles لكنّنا سنأخذه إلى المشفى كي نطمئن
    As nossas ordens são para o recolher e levá-lo ao local de encontro. Open Subtitles تقضي أوامرنا بإقلاله وأخذه إلى الملتقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more