"leva-me até" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خذني
        
    • خذيني
        
    • خذنى
        
    • قوديني
        
    • قُدني
        
    Há um computador aqui em algum lugar... Leva-me até ele. Open Subtitles أنت لديك كومبيوتر هنا في مكان ما خذني أليه
    Leva-me até elas quando fazes amor com elas. Open Subtitles خذني إليهن حين تمارس الحب معهن وسأنزع لك ثيابهن
    Agora Leva-me até à minha filha, antes que os fantasmas aprendam a contar balas. Open Subtitles الآن، خذني لابنتي قبل أن يتعلم الأشباح كيفية عد الرصاص.
    Leva-me até ela, Jane. Deus sabe que não tenho boas novas para ela. Open Subtitles هيا، خذيني اليها، جاين، مع انني لا احمل لها اخبار سارة.
    Leva-me até ao Hotel Chancellor, e dir-lhe-ei tudo. Open Subtitles خذيني إلى فندق تشانسيللر و سوف أخبركي بكل شئ
    Leva-me até aquela quinta ali. Open Subtitles . خذنى إلى تلك المزرعة هناك
    Não me interessa. Só tenho que durar o suficiente para levar o sextante para a minha família. Leva-me até ele! Open Subtitles يجب أنْ أصمد حتّى أحضر السدسيّة إلى عائلتي، و الآن خذني إليها
    A família Slitheen é enorme, somos muitos, espalhados pelo universo. Leva-me até eles. Open Subtitles السليزين عائلةٌ ضخمة، وهناك الكثيرون ... منا متناثرون حول العالم، خذني إليهم
    - Leva-me até onde eles trabalham pago-te quando chegarmos. Entra. Open Subtitles خذني حيثُ يعملون وسأدفع لكَ حينها.
    Leva-me até à Beatrice, demónio! Open Subtitles خذني إلى بياتريس,أيّها الشيطان
    Leva-me até eles ou também atiro em ti. Open Subtitles خذني اليهم او سوف اقتلك انتََ ايضاً
    - Sim, por favor. Leva-me até à terra das máquinas de venda. Open Subtitles نعم, أرجوك, خذني . أرض آلات البيع
    O ciclone acima do castelo... Leva-me até lá. Open Subtitles الإعصار الذي فوق القعلة خذني إليه
    Leva-me até elas. Open Subtitles خذني إليهن لمن ؟
    Estou a fazer um novo acordo. Leva-me até à nave e eu chamo ajuda. Open Subtitles حسناً، سأعقد صفقة جديدة معك، خذيني إلى السفينة وبعدها سأجري الاتصال
    -Leva-me até ela. És tão poderosa, Leva-me até ela agora! Open Subtitles خذيني إليها , أنتِ قوية للغاية خذيني إليها
    Leva-me até ao meteoro... e eu liberto os dois. Open Subtitles خذيني إلى المذنب و سأحرر والدك
    Por favor. Vivo ou morto, Leva-me até ao palco. Open Subtitles أرجوكِ, حياً او ميتاً خذيني إلى المسرح
    Por favor, Leva-me até aos meus irmãos e salva-os. Open Subtitles أرجوكِ خذيني إلى أشقّائي وأنقذيهم
    Veer, Leva-me até a ela , pelo menos uma vez. Por Deus! Open Subtitles خذنى لها لمره واحدة
    - Leva-me até ao Rebel e eu deixo-te ir. Open Subtitles , (قوديني إلى (ريبيل و ساترككِ ترحلين
    Leva-me até ele. Open Subtitles -فوق قُدني إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more