"leva-me para casa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خذني للمنزل
        
    • خذني للبيت
        
    • خذني إلى المنزل
        
    • خذيني إلى المنزل
        
    • تعال وأخذني إلى الديار
        
    • أعدني للمنزل
        
    • أوصلني للمنزل
        
    • خذني إلى البيت
        
    • خذني الى المنزل
        
    É ele quem faz tolices. Albert, dói-me a cabeça. Leva-me para casa. Open Subtitles انه الشخص الذي يكون احمقاً البيرت, ينتابني صداع خذني للمنزل
    Sinceramente, não sei. Leva-me para casa. Open Subtitles بصراحة, لا أعلم خذني للمنزل وحسب
    Quero ir para casa. Quero... Leva-me para casa. Open Subtitles أنظر، أريد الذهاب للبيت حسناً، خذني للبيت فحسب
    Por isso se houver mais, devia sentar-me, mas se já acabaste, Leva-me para casa porque estou cansada e sinto a tua falta e eu amo-te, qualquer versão tua. Open Subtitles أذا كان هناك المزيد,سوف اجلس اذا كنت انتهيت من الحديث فقط خذني للبيت 'لأني أنا متعبه و مشتاقه اليك وأحبك
    Bruce Jenner do fim dos anos 70, Leva-me para casa. Open Subtitles بروس جينر أواخر السبيعينيات خذني إلى المنزل
    Quero ir para casa. Por favor, Leva-me para casa. Open Subtitles أريد أن أذهب إلى المنزل . أرجوك خذيني إلى المنزل
    Comboio da paz leva este país Leva-me para casa novamente Open Subtitles "قطار السلام، يقلك إلى هذا البلد" "تعال وأخذني إلى الديار مجدداً"
    Não interessa. Eric, Leva-me para casa, quero ver a Freya. Open Subtitles هاري، أعدني للمنزل أود رؤية فريا
    Por favor, Leva-me para casa. Open Subtitles رجاءً خذني للمنزل رجاءً خذني للمنزل
    Apenas Leva-me para casa. Open Subtitles فكّر بـ أبنائك. خذني للمنزل وحسب.
    Smithers, Leva-me para casa. Não estou totalmente descongelado. Open Subtitles (سمذرز) خذني للمنزل ، لم يذب الجليد عنّي للآن
    Leva-me para casa, agora, Jack! Open Subtitles خذني للمنزل يا جاك
    Leva-me para casa, por favor. Open Subtitles أرجوك خذني للبيت
    Leva-me para casa. Open Subtitles خذني للبيت الآن
    Não, estou esgotado, Leva-me para casa. Open Subtitles انا منهك خذني للبيت
    - Não, não quero ouvir mais. Leva-me para casa. Open Subtitles كلا، لا أريد سماع ذلك بعد الآن، خذني إلى المنزل فحسب.
    Leva-me para casa, rapaz. Open Subtitles خذني.. خذني إلى المنزل يا فتى
    Por favor, François, Leva-me para casa. Open Subtitles أرجوك "فرانسوا" خذني إلى المنزل
    Quero ir para casa. Leva-me para casa. Open Subtitles أريد الذهاب إلى المنزل خذيني إلى المنزل
    Comboio da paz leva este país Leva-me para casa novamente Open Subtitles "هناك قطار السلام" "قطار السلام يقلك إلى بلدك" "تعال وأخذني إلى الديار مجدداً"
    Por favor, Leva-me para casa. Open Subtitles رجاءاً ، فقط أعدني للمنزل
    Pronto. Leva-me para casa. Não preciso disto. Open Subtitles حسنًا، أوصلني للمنزل لا أريدُ هذا.
    Leva-me para casa e acabou. Falaremos sobre isto no avião. Open Subtitles لذا خذني إلى البيت وأنتهينا سنتحدّث بهذا الشأن على الطائرة
    Leva-me para casa, Dean. Open Subtitles خذني الى المنزل, دين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more