| É ele quem faz tolices. Albert, dói-me a cabeça. Leva-me para casa. | Open Subtitles | انه الشخص الذي يكون احمقاً البيرت, ينتابني صداع خذني للمنزل |
| Sinceramente, não sei. Leva-me para casa. | Open Subtitles | بصراحة, لا أعلم خذني للمنزل وحسب |
| Quero ir para casa. Quero... Leva-me para casa. | Open Subtitles | أنظر، أريد الذهاب للبيت حسناً، خذني للبيت فحسب |
| Por isso se houver mais, devia sentar-me, mas se já acabaste, Leva-me para casa porque estou cansada e sinto a tua falta e eu amo-te, qualquer versão tua. | Open Subtitles | أذا كان هناك المزيد,سوف اجلس اذا كنت انتهيت من الحديث فقط خذني للبيت 'لأني أنا متعبه و مشتاقه اليك وأحبك |
| Bruce Jenner do fim dos anos 70, Leva-me para casa. | Open Subtitles | بروس جينر أواخر السبيعينيات خذني إلى المنزل |
| Quero ir para casa. Por favor, Leva-me para casa. | Open Subtitles | أريد أن أذهب إلى المنزل . أرجوك خذيني إلى المنزل |
| Comboio da paz leva este país Leva-me para casa novamente | Open Subtitles | "قطار السلام، يقلك إلى هذا البلد" "تعال وأخذني إلى الديار مجدداً" |
| Não interessa. Eric, Leva-me para casa, quero ver a Freya. | Open Subtitles | هاري، أعدني للمنزل أود رؤية فريا |
| Por favor, Leva-me para casa. | Open Subtitles | رجاءً خذني للمنزل رجاءً خذني للمنزل |
| Apenas Leva-me para casa. | Open Subtitles | فكّر بـ أبنائك. خذني للمنزل وحسب. |
| Smithers, Leva-me para casa. Não estou totalmente descongelado. | Open Subtitles | (سمذرز) خذني للمنزل ، لم يذب الجليد عنّي للآن |
| Leva-me para casa, agora, Jack! | Open Subtitles | خذني للمنزل يا جاك |
| Leva-me para casa, por favor. | Open Subtitles | أرجوك خذني للبيت |
| Leva-me para casa. | Open Subtitles | خذني للبيت الآن |
| Não, estou esgotado, Leva-me para casa. | Open Subtitles | انا منهك خذني للبيت |
| - Não, não quero ouvir mais. Leva-me para casa. | Open Subtitles | كلا، لا أريد سماع ذلك بعد الآن، خذني إلى المنزل فحسب. |
| Leva-me para casa, rapaz. | Open Subtitles | خذني.. خذني إلى المنزل يا فتى |
| Por favor, François, Leva-me para casa. | Open Subtitles | أرجوك "فرانسوا" خذني إلى المنزل |
| Quero ir para casa. Leva-me para casa. | Open Subtitles | أريد الذهاب إلى المنزل خذيني إلى المنزل |
| Comboio da paz leva este país Leva-me para casa novamente | Open Subtitles | "هناك قطار السلام" "قطار السلام يقلك إلى بلدك" "تعال وأخذني إلى الديار مجدداً" |
| Por favor, Leva-me para casa. | Open Subtitles | رجاءاً ، فقط أعدني للمنزل |
| Pronto. Leva-me para casa. Não preciso disto. | Open Subtitles | حسنًا، أوصلني للمنزل لا أريدُ هذا. |
| Leva-me para casa e acabou. Falaremos sobre isto no avião. | Open Subtitles | لذا خذني إلى البيت وأنتهينا سنتحدّث بهذا الشأن على الطائرة |
| Leva-me para casa, Dean. | Open Subtitles | خذني الى المنزل, دين |