De qualquer modo, isto leva-nos à última sala da nossa visita. | Open Subtitles | على أي حال هذا يقودنا إلى آخر حجرات جولتنا |
E isto, senhoras e senhoras, leva-nos à última pergunta, a qual ainda pode virar o jogo. | Open Subtitles | وهذا, سيداتي وسادتي, يقودنا إلى السؤال الأخير الذي من الممكن أن يقلب اللعبة |
leva-nos à pergunta sacramental. | Open Subtitles | هذا يقودنا إلى السؤال السادس بمليون دولار |
leva-nos à Bacia de Fiddler. | Open Subtitles | تأخذنا إلى حوض عازف الكمان و. |
- leva-nos à Luz - À Luz. | Open Subtitles | لأنها تأخذنا إلى النور- إلى النور- |
- Eu não me lembro dela. - leva-nos à Mombi. | Open Subtitles | ـ أنا لا أتذكرها ـ خذنا إلى ْ(مومبي)ْ |
E isso leva-nos à questão final e crucial: | Open Subtitles | الأمر الذي يقودنا إلى سؤالنا النهائي الحاسم. |
Isso leva-nos à conclusão inevitável que Madame Clapperton destrancou a porta e deixou o assassino entrar. | Open Subtitles | و الذي يقودنا إلى الخلاصة التي لا مفر منها أن السيدة "كلابرتون " فتحت الباب و جعلت المجرم يدخل |
Tudo isto leva-nos à enorme arcada da parede do altar, onde vemos o Julgamento Final de Miguel Ângelo, pintado em 1534, depois de o mundo ter mudado de novo. | TED | كل هذا يقودنا إلى الممر الشاسع لجدار المذبح، حيث نرى لوحة "يوم القيامة" لـ (مايكل أنجلو)، و التي رسمت في عام 1534 بعدما تغير العالم ثانيةً. |
E isso leva-nos à Dani Alvarez. Deve ter achado que ela era drogada por causa das tatuagens e da icterícia. | Open Subtitles | وهذا يقودنا إلى (داني الفاريز). |
O Shaw leva-nos à Letty. | Open Subtitles | .( والأمساك بـ(شو) يقودنا إلى (ليتي |