"leva-nos ao" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خذنا إلى
        
    • يقودنا إلى
        
    Leva-nos ao aeroporto. Quem tem a minha arma? Open Subtitles خذنا إلى المطار من أخذ مسدسي وأوراقي الرسمية؟
    É uma missão de conquista. Leva-nos ao teu líder. Open Subtitles هذه المهمّة للغزو، خذنا إلى زعيمك.
    Leva-nos ao Dress Barn. Open Subtitles الآن خذنا إلى مخزن الملابس
    Fomos amaldiçoados. Abdul, Leva-nos ao oásis. Open Subtitles لقد لعنّا، أقول لكم هذا - عبدول)، خذنا إلى الواحة الآن) -
    Isto Leva-nos ao fenómeno estranho e maravilhoso do entrelaçamento quântico. TED هذا يقودنا إلى الظاهرة الغريبة والجميلة المسماة التشابك الكمي.
    Por favor, Leva-nos ao Liam. Open Subtitles أرجوك خذنا إلى ليـام
    Vamos, Bunny. Bernard, por favor Leva-nos ao Café Belleville. Open Subtitles هيّا بنا (بوني)، (بيرنارد) من فضلك خذنا إلى (بيلفيل) كافيه
    Leva-nos ao General Nikos. Open Subtitles خذنا إلى الجنيرال نكوس
    Leva-nos ao Murdoch. Open Subtitles خذنا إلى *ميردك
    Leva-nos ao sítio da entrega. Open Subtitles خذنا إلى نقطة الإنفصال!
    Leva-nos ao teu laboratório. Open Subtitles خذنا إلى معملك
    Leva-nos ao Kentucky. Open Subtitles (خذنا إلى (كنتاكي.
    E então isto Leva-nos ao paradoxo que porque a doença se encontra apenas nos países mais pobres, não recebe muito investimento. TED وهذا يقودنا إلى المفارقة التالية وهي أن انحصار المرض في البلدان الفقيرة سبّب عدم حصوله على الكثير من الاستثمارات
    Isso Leva-nos ao dinheiro para trocar pela miúda. Open Subtitles هذا يقودنا إلى المال، الذي نحن ثم مبادلة للفتاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more