| Vai até lá e Leva-o contigo, ou não quero sequer que vás. | Open Subtitles | الآن، اذهب إلى هناك و خذه معك أو لا أريدك أن تذهب أبداً |
| Leva-o contigo e assegura-te de que não sai do barco. | Open Subtitles | خذه معك, تأكد أنه لا يغادر القارب |
| Leva-o contigo para que ele possa, também, ver a degeneração. | Open Subtitles | خذه معك كي يرى تنكس القرنية أيضاً |
| Porra para esta merda! Devolve-nos os $80 mil e Leva-o contigo! | Open Subtitles | كلاّ , تباً لذلك الهراء الآن أعِد لنا مالنا , و خذه معك! |
| Leva-o contigo, Sai. | Open Subtitles | خذيه معكِ ساي |
| Queres ir a Rasht? Bem, Leva-o contigo! | Open Subtitles | إن أردت الذهاب إلى راشت, خذه معك. |
| Leva-o contigo. Vão para ali. | Open Subtitles | خذه معك هيا اذهب لهناك |
| Eu digo-te tudo o que precisas de saber, mas Leva-o contigo. | Open Subtitles | سأقول لك كل شئ فقط خذه معك |
| Leva-o contigo para a sala do gerador. Vou com o Hume, para podermos começar o teste. | Open Subtitles | خذه معك إلى غرفة المولد، وسأتي مع (هيوم)، كي يمكننا أن نجري الإختبار. |
| Nikolai, amanhã Leva-o contigo. | Open Subtitles | (نيكولاي) خذه معك الى العمل غدا |
| Ainda bem, Leva-o contigo. | Open Subtitles | عظيم ، خذه معك |
| Leva-o contigo! | Open Subtitles | خذه معك ! اذهب |
| Leva-o contigo, Tituba. | Open Subtitles | (خذيه معكِ يا (تيتشبا |