Leva-os ao camarote. É tudo o que tens a fazer e que precisas saber. | Open Subtitles | خذهم الى الصندوق هذا كل ما يردونك ان تفعله. |
Robô, Leva-os lá para dentro. | Open Subtitles | أيها الآلى خذهم إلى الداخل واحتجزهم هناك |
Agora, Leva-os à cidade e concentrem-se em coisas do dia-a-dia. | Open Subtitles | لذا خذهم الى البلدة وخلص عقلك وعقولهم من هذه الأشياء |
Se não voltarmos ao pôr-do-Sol, Leva-os á tia Charlotte. | Open Subtitles | إذا لم نعد مع المغيب خذيهم للخالة تشارلوت. |
Leva-os para o centro médico, para serem tratados, Harry. | Open Subtitles | خذها الي المركز الطبي ليعالجوا ,بسرعة |
Não consegues nada sem estes. Toma, Leva-os. | Open Subtitles | لن تستطيع أن تفعل شىء بدون هذا.هيا خذهم. |
E como os divisores positivos do 26 são 2 e 13, Leva-os para assistir. | Open Subtitles | وبما أن القواسم الموجبة للعدد 26 هي 2 و 13 خذهم معك للمساعدة |
Leva-os ao supervisor, e dà-lhes umas luvas, ok? | Open Subtitles | خذهم الى رئيس العمال. وأحضرلهمبعضالقفازات, حسناً ؟ |
Leva-os ao convés. Vamos lançar todos para fora do barco. | Open Subtitles | خذهم جميعًا لسطح السفينة سنقوم برمي كل الأوغاد في البحر |
Serve os teus pais, Leva-os para os quatro templos sagrados. | Open Subtitles | خذهم الى الاضرحة الاربعة المقدسة اطعام بقرة من شأنه يساعد على تخليص المنزل الارواح الشريرة |
Há um camião à espera do outro lado do bosque. Leva-os lá. | Open Subtitles | توجد شاحنة في الاستراحة عند الجانب الآخر من الغابة، خذهم إلى هناك |
Leva-os para o avião e mantêm-nos a todos seguros. | Open Subtitles | خذهم إلى الطائرة، واحرص على سلامتهم جميعًا. |
"Mãe, Leva-os contigo, eu pago." Mas ela não quer. | Open Subtitles | "خذيهم معكِ, سأنقلهم جميعاً." لا تزال تقول لا. |
Recebe os documentos da consolidação, e Leva-os para a sala de conferências... | Open Subtitles | خذ وثائق الإندماج منها , خذها إلى غرفة المؤتمرات , و ... |
Oh, acredito que sim. Leva-os embora. | Open Subtitles | . أوه ، انا أعتقد بأنه انتهى خذوهم بعيداً |
A fixação pela violência, o mal e a morte Leva-os a cometer crimes hediondos, incluíndo sacrifícios humanos e abuso sexual de menores. | Open Subtitles | يركزون على العنف والشر والموت الذي يقودهم إلى إرتكاب جرائم فضيعة، بما في ذلك التضحية بالبشر والإعتداء الجنسي على الأطفال. |
Leva-os para o carro. | Open Subtitles | خذهما الاثنين للسيارة |
Este calendário Leva-os desde o momento em que paramos hoje, até ao fabrico final da vacina. | Open Subtitles | سيأخذكم هذا الجدول برحلة شهريّة حتّى آخر يوم من صناعة اللّقاح |
Leva-os para o refeitório, e quando lá chegarem, organiza uma busca, estação a estação. | Open Subtitles | قدهم إلى قاعة الطعام و حينما تصل إلى هناك نظّم بحثاً المحطة تلو المحطة |
Leva-os ao Chinês. Pede-lhe uma muda limpa. | Open Subtitles | خذيها إلى الرجل الصيني ليبدلها |
Ele Leva-os para as casas abandonadas para os transformar. | Open Subtitles | لمَ يأخذهم للمنازل الشاغرة إذن ؟ يحتاج وقتا ليُحوّلهم |
Eu fico, tu Leva-os para um lugar seguro. | Open Subtitles | سأبقى أنا هنا وخذهم أنت إلى مكان آمن |
Leva-os lá para cima! | Open Subtitles | خُذْهم الي الطابق العلوي |
Leva-os lá para baixo e eu decido o fim deles depois. | Open Subtitles | خدهم لأسفل الدرج سأقرر ماذا سأفعل بهم لاحقاً |
Entregamos-lhe os miúdos por três horas e o município Leva-os daqui? | Open Subtitles | نترك الأطفال معك لثلاث ساعات ومن ثم تأخذهم الحكومة؟ |
- Leva-os à porta. - Vamos. | Open Subtitles | (أحضرهم إلى الباب يا (نيثان - هيا بنا، تحركوا - |