O chocolate e a água são para mim. Não me apetecia levantar-me. | Open Subtitles | و الشوكولا و الماء من أجلي لم أشعر برغبة في النهوض |
O chocolate e a água são para mim. Não me apetecia levantar-me. | Open Subtitles | و الشوكولا و الماء من أجلي لم أشعر برغبة في النهوض |
levantar-me todos os dias. Inspirar e expirar o dia inteiro. | Open Subtitles | أنهض من الفراش كل صباح وأتنفس طوال اليوم |
Não posso passar a viagem a levantar-me apenas porque alguém quer entrar e sair. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أنهض و أجلس فقط لأن شخص ما يريد ان يذهب خارجا و يأتى |
Desmaiei e não consegui mais levantar-me. | Open Subtitles | ثم أغمي علي و لم أستطع الوقوف منذ ذلك الحين |
Sei que não posso levantar-me e proferir coisas aqui e na verdade eu não quero ir para a cadeia hoje, mas... | Open Subtitles | أعلم أنه لا يفترض بي أن أقف وأتفوه بأمور دون هدى وأنا حقاً لا أريد دخول السجن اليوم ولكن |
Às vezes penso em levantar-me de manhã, pegar em todo o meu dinheiro e... | Open Subtitles | في بعض الأحيان أفكر بأن أستيقظ في صباح يوم ما و أن أخذ كل الدولارات التي لدي |
Três da manhã e tenho que levantar-me para te dar comida. | Open Subtitles | إنها الثالثة صباحاً عليّ النهوض لأجلب لكِ بعض الطعام |
Queria ir aí, e abraçar-vos e desejar-vos sorte, mas não consigo levantar-me. | Open Subtitles | أود أن أنهض و أعانقك و أتمني لك الحظ في زفافك لكني لا أستطيع النهوض |
Sim. Às 8:00 mal consigo levantar-me da cama para ir à casa de banho. | Open Subtitles | في الثامنه صباحا بالكاد أستطيع النهوض للذهاب للحمام |
Antes que conseguisse levantar-me da cadeira ele desmaiou onde você está. | Open Subtitles | على أي حال قبل النهوض من الكرسي لمعاينته انهارت قواه مكان ما انت تقف بالضبط |
- Não, saímos logo a seguir. Estava a ser divertido, mas eu queria levantar-me cedo. | Open Subtitles | لقد كنا نستمتع بوقتنا , لكنني أردتُ النهوض مبكراً صباح هذا اليوم |
Tentei levantar-me e olhar à minha volta, mas eu não podia. | Open Subtitles | حاولت النهوض لأرى المكان و لكنني لم أستطع |
Caí duas ou três vezes e pensava sempre que tinha sido atingido, mas consegui levantar-me, não me aconteceu nada e corri em direccão á floresta: | Open Subtitles | سقطت حوالى مرتين أو ثلاثة فى كل مرة أعتقد أننى اُصبت لكنّني أنهض لم يحدث شيء لي وركضت إلى الغابة |
levantar-me e fazer uma chávena de chá para mim, uma última vez. | Open Subtitles | أن أنهض وأصنع لنفسي كوباً من الشاي للمرة الأخيرة |
Podia levantar-me, arrancar o teu crânio da medula, irromper por aquela porta e matar o guarda em menos tempo do que levei a descrever-te isto. | Open Subtitles | يمكنني الوقوف علي قدمي ..امزق جمجمتك من عمودك الفقري اخرج من ذلك الباب |
Não quero passar os últimos 6 meses de vida a vomitar, com feridas na garganta, e quase a não conseguir levantar-me. | Open Subtitles | لا أرغب في قضاء آخر 6 أشهر من حياتي إعاني من القرحة و الإلتهابات في حلقي بالكاد أستطيع الوقوف على قَدَمَي |
Não consigo levantar-me e levar-ta, mas posso atirá-la por cima do balcão. | Open Subtitles | لا أستطيع الوقوف وأعطيك إياها لكنني أستطيع قذفها على المِنضدة |
"Queria levantar-me e pedir perdão, | Open Subtitles | أردتُ أن أقف وأتوسل إليها طلباً للمغفرة. |
Preciso levantar-me, bater no peito e acabar com a festa das suas bananas. | Open Subtitles | يجب أن أقف وأضرب على صدري وأحطم حفلته للموز |
Vou levantar-me cedo e levá-las para a reciclagem, para eu me reformar rico. | Open Subtitles | سوف أستيقظ مبكرا ، وآخذ هذه الزجاجات لإعادة التعبئة عندها سوف أحال للتقاعد كرجل غني |
Para voltar à minha juventude, faria qualquer coisa excepto levantar-me cedo, fazer exercicio, ou ser respeitável. | Open Subtitles | لإستعادة شبابي ، سوف أفعل أي شيئ في الدنيا عدا الإستيقاظ مبكراً لأتريض أو لأكون محترماً |
A não ser que tenham alguma coisa para manter-me aqui, vou levantar-me e sair daqui. | Open Subtitles | أنا ستعمل الحصول على ما يصل والسير مؤخرتي كبيرة للخروج من هنا. |
De qualquer forma tenho de levantar-me muito cedo amanhã. | Open Subtitles | ..على أى حال سأستيقظ مبكرا غداً |