Mobilizei todos os agentes de outros casos para te localizar e levar à justiça. | Open Subtitles | استدعيت كل عميل ميداني من كل القضايا الأخرى لتعقبك وتقديمك للعدالة |
Vou levar à justiça duas pessoas que enganaram o Estado americano durante 15 anos. | Open Subtitles | أنا أقدم للعدالة شخصين أحتالا على الحكومة الأمريكية طوال 15 عام |
"Nós somos o Guerreiro Dragão e os Cinco Sensacionais e estamos aqui para te levar à justiça." | Open Subtitles | "أنا مُحارب التنين ومعي الغاضبـون الخمسة" " ونحن هُنا كي نأخذك للعدالة" |
Passei todos estes anos... a tentar levar à justiça o homem responsável. | Open Subtitles | أمضيت تلك السنوات فى محاولة , إسادة العداله _ و إعطاء المسئول جزاءه_ |
Passei todos estes anos... a tentar levar à justiça o homem responsável. | Open Subtitles | أمضيت تلك السنوات فى محاولة , إسادة العداله _ و إعطاء المسئول جزاءه_ |
Farei o que puder para levar à justiça os homens que fizeram isto. | Open Subtitles | ...سوف أفعل كل ما في استطاعتي كي أقدّم للعدالة كل الرجال ...المسؤولين عن هذا الجرم |
Porque quero levar à justiça a pessoa responsável. | Open Subtitles | لأنني اريد رؤية المسئول يمثل للعدالة. |
Para levar à justiça aqueles que cometeram estes ataques cruéis. | Open Subtitles | "وسنقدم من ارتكب هذا الاعتداء الشنيع للعدالة" |