"levar este" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخذ هذا
        
    • تأخذ هذا
        
    • أخذ هذه
        
    • نأخذ هذا
        
    • نأخذ هذه
        
    • آخذ هذا
        
    • إيصال هذا
        
    • نقل هذا
        
    • يأخذ هذا
        
    • سآخذ هذا
        
    • أوصل هذا
        
    • آخذ هذه
        
    • الحصول على هذا
        
    • اخذ هذا
        
    • إعادة هذا
        
    Se tentares levar este disco, eu vou-te bater com muita, mas muita força. Open Subtitles وإذا حاولت أخذ هذا القرص سوف أضربك بقوة كبيرة
    Oiça. amigo, já lhe disse, não vai levar este caixote... Open Subtitles اسمع يا صديقي ، لقد اخبرتك لن تأخذ هذا الصندوق لحظة واحدة من فضلك
    Perguntava-me: "Como vou levar este grupo "em nove meses "de onde estão até onde precisam de estar?" TED تسائلت، كيف يمكنني أن أخذ هذه المجموعة في تسعة أشهر من وضعهم الحالي إلى أين يجب أن يكونوا عليه؟
    Gostaríamos de levar este tipo de pensamento para a clínica. TED يجب أن نأخذ هذا النوع من التفكير إلى العيادة
    Devíamos levar este carro ao laboratório. Preciso da prova pericial o mais depressa possível. Open Subtitles عليّنا أن نأخذ هذه السيارة للمعمل أريد استخراج الأدلة بأسرع وقت ممكن
    Christian, vou levar este homem a minha empresa e volto já. Open Subtitles كريستان , سوف آخذ هذا الشخص الى مكتبي واعيده خلال دقيقة
    Tenho de levar este tipo a uma convenção de larilas. Open Subtitles يجب علينّا إيصال هذا الرجل إلى مؤتمر المؤخرات الخاص بهِ.
    - E que tal começarem já a fazê-lo, para que possamos levar este miúdo daqui para fora? Open Subtitles حسناً , ماذا عن إنجازها الآن ؟ حتّى نتمكن من نقل هذا الفتى من هنا ما رأيكم بهذا ؟
    Menino Carlton, vou ter de levar este tabuleiro lá acima, à sua mãe, por isso, quando sair, pode levar o lixo? Open Subtitles سيّد كارلتون عليّ أخذ هذا الصّحن إلى غرفة والدتك لذا هل تمانع إخراج القمامة في طريقك ؟
    É provavelmente por isso que estou com alguma dificuldade em levar este exame a sério. Open Subtitles لعل هذا هو السبب الذي يجعلنني أواجه القليل من الصعوبة في أخذ هذا الاختبار على محمل الجد
    Podíamos levar este programa numa direcção totalmente nova. Open Subtitles يمكننا أخذ هذا البرنامج إلى اتجاه جديد كليةً.
    Ei, só queremos levar este tipo e deixamo-vos em paz. Open Subtitles انظر، نحن فقط نريد أن تأخذ هذا الرجل والخروج من شعرك.
    Hei, dê-me o seu rádio. Pode levar este cão? Open Subtitles ناولني جهازك هل من الممكن أن تأخذ هذا الكلب؟
    Decidimos então levar este caso ao Supremo Tribunal. TED و قررنا أخذ هذه القضية إلى المحكمة العليا.
    Podemos levar este carro para o Stuckey's. Vai pagar-nos mais, de certeza... Open Subtitles نستطيع أخذ هذه السياره الي ستاكي , من المحتمل أن يعطينا مال كثير أيضا
    Acabou! Vamos levar este idiota para a central. Open Subtitles دعنا نأخذ هذا المغفل إلى المحطةِ، يا شريك
    O que pensas levar este bebé para o espaço aberto, e vermos o que ela pode fazer. Open Subtitles ما رأيك أن نأخذ هذه المركبة في رحلة للطريق المفتوح؟ لنرَّ ما بإمكانها فعله.
    Chamo-me Korra, e estou a levar este dragão-pássaro para casa. Open Subtitles أسمي كورا , وأنا آخذ هذا عصفور التنين إلى البيت
    Sim. Tenho que levar este livro para algum lugar seguro. Open Subtitles أجل،ينبغي إيصال هذا الكتاب إلى مكان آمن.
    Será que temos de levar este interrogatório à Casa de Barcos? Open Subtitles أليس علينا نقل هذا الإستجواب إلى غرفة الإستجواب؟
    Quem quer levar este belíssimo galã para casa? Open Subtitles من يريد ان يأخذ هذا الوسيم الى البيت? النقيب ستو تليمر
    Vou levar este cavalheiro ao Raio-X. Open Subtitles وأنا سآخذ هذا المحترم لإجراء فحص بالأشعة السينية.
    Ouve, tenho de levar este menino à estação. Open Subtitles اسمعي، يجب علي أن أوصل هذا الرجل للمحطة.
    Só quando levar este corpo para o laboratório, é que serei capaz de dizer algo com alguma certeza. Open Subtitles إلى أن آخذ هذه الجثة للمختبر، لن أستطيع الجزم بشيء.
    Tenho de levar este homem para as emergências. Open Subtitles لقد بلادي فلدي الحصول على هذا الرجل في حالات الطوارئ.
    Earl, temos que levar este connosco. Open Subtitles ايرل, يا رجل, يجب ان اخذ هذا الشيء معنا
    Acha que podem levar este corpo para o centro, para juntar aos outros? Open Subtitles هل يُمْكِنُنا إعادة هذا الجسم إلى المركزِ مَع الآخرين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more