"levar o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخذ ما
        
    • نأخذ ما
        
    • آخذ ما
        
    levar o que não lhe pertence pode ter graves consequências. Open Subtitles أخذ ما ليس لك، يمكنة أن يعود عليك بعواقب خطيرةِ جداً
    Que pensa que pode levar o que quiser? Larga, larga... Open Subtitles أتعتقد أنك تستطيع أخذ ما تريد ؟ أجل أنت، أيها الغرير أتعتقد أنك تستطيع أخذ ما تريد ؟
    Podem levar o que conseguirem meter numa mala grande, cada um. Open Subtitles بإمكانك أخذ ما يسع فى حقيبة سفر كبيرة واحدة لكل منكما
    Devíamos levar o que pudermos encontrar e ir para casa enquanto há luz. Open Subtitles علينا أن نأخذ ما نجده و نتحرك قبل حلول الظلام
    Estamos a levar o que ele tem a dizer muito a sério. Open Subtitles . نحن نأخذ ما نعتقد أنه جاد جداً فيه
    Felizmente, sabemos como levar o que é nosso Open Subtitles لحسن الحظ نعرف كيف نأخذ ما هو لنا
    Está bem, vou levar o que tenho e fazê-lo à maneira antiga. Open Subtitles حسنا ، سوف آخذ ما لدى و أعمل بالطرق القديمة
    Eu vim para levar o que me foi prometido... uma alma o que significava para o céu. Open Subtitles .... أتيت كي آخذ ما وعدت به روح ذاهبة إلى الجنة
    Estou em todo o lado. E tenciono levar o que é meu. Open Subtitles إنّي هنا وفي كلّ مكان، وأنوي أخذ ما يحقّني.
    Entras na nossa casa. Tentas levar o que é nosso. Open Subtitles تأتين إلى منزلنا، وتحاولين أخذ ما يخصنا.
    Não podes levar o que quiseres quando vais a uma loja. Open Subtitles ليس بإمكانك أخذ ما تُريد في متجر.
    Podes levar o que há na caixa registadora. Open Subtitles يمكنك أخذ ما تبقى من صرافة المال
    É melhor levar o que deixou plantado na minha parede. Open Subtitles ربما تريدين أخذ ما زرعته .بحائطي
    Agora vamos levar o que viemos buscar. Open Subtitles ـ الآن سوف نأخذ ما جئنا من أجله
    Deviamos era levar o que nos apetecesse, e para o diabo com o Capitão. Open Subtitles نأخذ ما نريد والجحيم معها.
    Só estamos a levar o que é legalmente nosso. Open Subtitles -نحن نأخذ ما هو حقاً لنا
    Então podes levar o que precisas. Open Subtitles إذن ، يجب عليك آخذ ما تحتاجه.
    Estou aqui, Regina, porque queria assegurar-me que não estavas noutro lugar, para poder levar o que preciso. Open Subtitles أنا هنا يا (ريجينا) لأتأكّد مِنْ أنّكِ لستِ في مكان آخر حتّى آخذ ما أحتاجه أو بالأحرى، يأخذه القاتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more