"levarei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سآخذ
        
    • سأحمل
        
    • سأخذ
        
    • سآخذك
        
    • سأصطحب
        
    • فسآخذ
        
    • سوف آخذ
        
    • سَآخذُ
        
    • أقودك
        
    • سيستغرق الأمر
        
    • سوف اخذ
        
    • سأخذها
        
    • ساخذ
        
    • سآخذكم
        
    • سوف أصطحب
        
    Levarei os meus homens e colocarei patrulhas na estrada. Open Subtitles سآخذ رجالي وأخرج في الطُرقات وأقوم ببعض الدوريات
    Don Diego, Levarei os prisioneiros ao rei. Open Subtitles دون دييجو ، سآخذ سجناءك و أعود الى الملك بورجوس
    Minha mãe está na cidade. Levarei suas coisas para cima. Open Subtitles لقد ذهبت أمي الى البلدة سأحمل حاجياتكم الى الأعلى
    Quando me certificar de que ninguém nos segue, Levarei o Jason aonde tenho as crianças. Open Subtitles ما ان اشعر بالرضىا ان لا احد يتبعني سأخذ جيسون الى مكان الاطفال
    Assim que deixarmos a sra. Moore, o Levarei para tomar um bom drinque. Open Subtitles بَعْدَ أَنْ نودع السيدة مور, شئت أم أبيت سآخذك لإحتساء مشروب قوي
    Levarei a minha nave, e purificarei o Inferno para que os seus fogos possam renascer. Open Subtitles سآخذ سفينتى و أمشط السطح حتى تولد النيران من جديد
    Levarei o exército principal para a muralha. Leva a família para lá. Open Subtitles وأنا سآخذ الجيش الرئيسى للحائط وأحضر العائلة هناك
    Não tens de fazer isso. Eu demito-me. E Levarei todo o meu software e as minhas patentes comigo. Open Subtitles ليس عليك ذلك سأستقيل بنفسي و سآخذ كلّ برامجي وبراءات أختراعي معي
    Levarei toda a renda fina que conseguir fazer. Open Subtitles سآخذ أكثر قدر ممكن من الرباط الرفيع الذي بإمكانك صُنعها
    Levarei ambas comigo e atacamos o "Anel" agora e descobriremos quem é quem noutro planeta. Open Subtitles سآخذ كلاكما معي سنهجم على تلك الحلقة الدائرية الآن وسنقوم بتصنيف ومعرفة من منكما الحقيقية على كوكب آخر
    Levarei o meu .38 e vou quando quiser. Open Subtitles سأحمل مسدسي وأقصد البلدة فى أي وقت أشاؤه
    Levarei as boas notícias ao Capitão Lilywhite. Avisem-no que pode retirar-se. Open Subtitles سأحمل الأخبار السارة للقبطان المُلام وأُعلمه أنه يمكنه ممارسة حياته القديمة.
    Bem, Levarei algumas coisas e vamos para outra casa. Open Subtitles سأخذ بعض الأشياء وبعدها يمكننا أن نذهب إلى المنزل
    Agora, se me dão licença, Levarei este saca-rolhas para a sede. Open Subtitles الآن ، اعذروني انا سأخذ المسمار للمدعي العام
    Te Levarei apenas salgas. Só dez semanas mais e estaremos juntos. Open Subtitles سآخذك إلى هناك بعد خروجك فقط 10 أسابيع و نكون معاً
    Te Levarei ao partido dos Jets contra os Dolphins, que te parece? Open Subtitles سآخذك إلى لعبة الدولفين النفّاثة. كيف حدث ذلك الصوت؟
    Vá no barco com o Brownie. Eu Levarei Mrs. NordIey no da frente. Open Subtitles ستذهب مع براونى سأصطحب السيدة نوردلى فى قارب المقدمة
    Lordes e cavaleiros Levarei este assunto até o Rei. Open Subtitles اللوردات والسادة إذا ما عينتموني رسول؛ فسآخذ هذه المسألة إلى الملك
    Se me enforcarem por isso, Levarei para o lado pessoal. Open Subtitles إذا أوصلني هذا للشنق سوف آخذ الأمر شخصياً جداً
    Eu Levarei as que não têm utilidade. Open Subtitles هتفرزي حاجاتك و سَآخذُ الحاجات عديمة الفائدةُ
    Te Levarei aos ramos de avelã, e ás vezes pegarei para você gaivotas jovens das rochas. Open Subtitles و أقودك إلى حيث شجيرات البندق و أحياناً سأجلب لك صغار البطريق عن الصخرة
    Porquê? Levarei alguns segundos a invadir o computador dele. Open Subtitles سيستغرق الأمر مني بضع ثواني لإقتحام حاسوبه
    Levarei a vacina do tétano quando voltarmos. Open Subtitles سوف اخذ كمية من داء الكزاز عندما اعود
    Eu vou levar a 'mademoiselle' embora... para a Europa primeiro... onde a Levarei a todos os palácios... e a apresentarei a todos os reis e rainhas. Open Subtitles سأرحل بالآنسه بعيداً. إلىأوروباأولاً، حيث سأخذها إلى كل القصور الفخمه
    Levarei este cabrão para Kabul e entregá-lo-ei aos Americanos. Open Subtitles ساخذ هذا اللقيط الى كابول وسأقوم بتسليمه للامريكان
    Fiel tripulação do "Sea Stallion" Levarei vocês a uma tremenda jornada. Open Subtitles تحمسوا يا طاقم "حصان البحر" لأنني سآخذكم إلى رحلة غامضة
    É uma boa oportunidade. Levarei a Madeleine e os miúdos. Open Subtitles إنها فرصة جيدة سوف أصطحب مادلين والأولاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more