"levedura" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخميرة
        
    • خميرة
        
    Foi um fantástico passo em frente, mas tínhamos um problema porque agora tínhamos cromossomas bacterianos a crescer na levedura. TED كانت خطوة مهمة جدا الى الامام ولكنه كانت تواجهنا مشكلة وهي نمو البكتيريا الكروموسومية في الخميرة.
    A nossa equipa desenvolveu novas técnicas para construir, clonar cromossomas bacterianos inteiros na levedura. TED لذا طور فريقنا طريقة جديدة لزرع ونسخ بكتريا كروموسومية كاملة في الخميرة.
    Pegámos no mesmo genoma de micoides que a Carole tinha inicialmente transplantado, e fizemo-lo crescer na levedura como se fosse um cromossoma artificial. TED لذا أخذنا نفس الجينوم الذي قامت كارول بزرعه في البداية لتنميته في الخميرة ككروموسوم صناعي.
    Quando realizámos estas experiências, conseguíamos obter os cromossomas da levedura mas não transplantá-lo e ativá-lo numa célula. TED ولكن عندما قمنا بهذه التجارب استطعنا استخراج الكروموسوم من الخميرة ولكن لم نستطيع نقلها أو جعلها تعمل.
    E, na Bolt Threads, manipularam uma levedura que produz uma proteína da seda de aranha que pode fabricar um fio altamente programável. TED وبولت ثريدز أعدوا خميرة تنتج بروتين مثل خيط العناكب والذي يغزل لينتج خيوط عالية الجودة.
    Descobrimos que, se retirássemos o cromossoma da levedura e o metilássemos, podíamos transplantá-lo. TED لذا اكتشفنا بأنه اذا أخذنا الكروموسوم خارج الخميرة ووضعناه في الميثلين نستطيع عندها نقله.
    Quero os rebentos de alfafa e... um prato de puré de levedura. Open Subtitles أريد أن آخذ براعم النب وطبق من الخميرة المسحوقة
    A mistura é então colocada nas masseiras para fermentar a levedura. Open Subtitles ثم يوضع الخليط في أحواض العجن كي تتخمر الخميرة
    É também onde acrescentamos o terceiro ingrediente, o terceiro dos três simples ingredientes, a levedura, que vamos adicionar à mistura. Open Subtitles ،وهنا يتم إضافة المكوّن الثالث ،ثالث المكونات البسيطة هي الخميرة التي نضيفها إلى المزيج
    Para conseguir fiar o produto que esta levedura transforma em fios, criaram uma máquina capaz de fazer fios que imita as condições fisiológicas nas quais as aranhas normalmente tecem a sua seda. TED حتى يمكنهم غزل منتجات الخميرة إلى خيوط، لقد ابتكروا ماكينة لصناعة الخيوط تحاكي الظروف الفسيولوجية التي تهيء العناكب لتغزل حريرها.
    Portanto, os dois lados estavam a fazer progressos, mas parte da síntese tinha de ser conseguida, ou podia ser conseguida usando leveduras, colocando os fragmentos na levedura, e a levedura montava-os por nós. TED ولذا كانت في طور التقدم ولكن جزء من التحليل الانتهاء من تحليل بعض الاجزاء باستخدام الخميرة بوضع بعض الاجزاء في الخميرة ومن ثم ستقوم الخميرة بتجميع الاجزاء.
    Portanto, para além de fazer o transplante, tínhamos de descobrir como tirar o cromossoma bacteriano do interior da levedura eucariota, de modo a podermos transplantá-lo numa célula recipiente. TED لذا بالاضافة الى القيام بعملية الزرع كان علينا معرفة طريقة كيفية التخلص من البكتيريا الكروموسومية من الخميرة العضوية بحيث نتمكن من زرع الكروموسومات الصناعية في الخلية المستقبلة.
    Assim que o fizéssemos, podíamos pegar no ADN não metilado da levedura e transplantá-lo. TED وعندما أستطعنا القيام بذلك، استطعنا أخذ الـ DNA الخالية من الصفات الوراثية من الخميرة ونقلها.
    A Bernadette estuda a levedura, o organismo responsável pela cerveja. Open Subtitles "بيرنديت) تدرس "الخميرة) "العضو المسؤول عن مشروب "ميكلوب لات
    Está a funcionar da mesma maneira que enzimas de fermentação em levedura na cervejaria. Open Subtitles نعم، إنّه يعمل بالطريقة ذاتها... التي تعمل بها إنزيمات التخمير على الخميرة في مصنع الجعة
    É uma piada. É uma piada de infeção de levedura. Open Subtitles أنا أمزح، إنها دعابة عن عدوى الخميرة
    - levedura a mais, taça pequena demais. Open Subtitles - الكثير من الخميرة وطاسة صغيرة جدًا
    Tu sabias que Kombucha é um chá fermentado de uma massa de levedura e bactérias? Open Subtitles أتعلمين كمبوتشا) هو شاي مخمر من تجمع الخميرة والبكتيريا؟ )
    -Arranja-lhe alguma levedura. Open Subtitles -أعطه بعض الخميرة
    Estamos aqui para anunciar a primeira célula sintética, um célula construída a começar pelo código digital num computador, que constrói o cromossoma a partir de quatro frascos de químicos, monta esse cromossoma em levedura, transplanta-o para uma célula bacteriana recipiente e transforma essa célula numa nova espécie bacteriana. TED نحن هنا اليوم لنعلن عن أول خلية صناعية خلية تم صنعها في البداية عن طريق وضع رموزها في الحاسوب وبناء كروموسوماتها من أربعة قوارير كميائية وتجميع الكروموسوم في خميرة ثم نقلها الى خلية بكتيرية متلقية وتحويل تلك الخلية الى صنف جديد من البكتيريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more