"levei um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النار علي
        
    • استغرق مني
        
    • بطلق
        
    • تعرضت لإطلاق
        
    levei um tiro, cara Fui atingido no tórax Open Subtitles لقد تم اطلاق النار علي. لقد تناولتها في صدري
    Podia estar morto, levei um tiro. Open Subtitles تعلمين أنه كان من الممكن أن أموت لم تم إطلاق النار علي
    Eu levei um ano e meio para acertar no seguro. TED استغرق مني سنة ونصف للحصول على التأمين بصورة صحيحة.
    levei um ano a voltar a aprender a andar depois do meu acidente em Palau. TED استغرق مني سنوات لتعلم كيفية المشي مرة أخرى بعد أن كنت قد تعرضت لحادث غوص في بالاو
    Um camião atropelou-me, um carro fez-me num oito, levei um tiro e agora querem levar-me a alma? Open Subtitles أنا ضربت بسيارة واصبت بطلق ناري وسحقت في حادث وأنت تريد أن تأخذ روحي؟ هل أنت ساحر شرير؟
    Enquanto isso, posso ter um médico de verdade, o que seria bom porque, sabem, levei um tiro. Open Subtitles في عضون ذلك ، سأقوم برؤية طبيب حقيقي و سيكون ذلك مناسباً لأنني مصاب بطلق ناري
    - levei um tiro no pulso há uns anos. Open Subtitles لقد تعرضت لإطلاق رصاص في معصمي منذ عدة سنوات
    levei um tiro há apenas um mês, por isso, claro. Open Subtitles حسنا ، لقد تعرضت لإطلاق النار منذ شهر فقط ، لهذا ، بالتأكيد
    E um curativo para mim, já que levei um tiro. Open Subtitles ربما ضمادة لنفسي لأنني تم اطلاق النار علي
    levei um tiro na linha do dever. Open Subtitles تمّ إطلاق النار علي وأنا أؤدي واجبي
    levei um tiro antes. Open Subtitles لقد أطلق النار علي من قبل
    O rapto, tortura, quando levei um tiro, a queda de bicicleta aos 8 anos, quando pisei numa abelha, rimas do berço, listas de compra, anúncios. Open Subtitles .. الإختطاف التعذيب في المرة التي اصبت بها بطلق ناري
    O que tem na perna? levei um tiro. Open Subtitles ماخطب ساقك - لقد اصيب بطلق نارى -
    Há um par de meses atrás, levei um tiro. Open Subtitles قبل شهر أصبت بطلق ناري
    E ontem à noite levei um tiro e um soco na cara. Open Subtitles ليلة أمس تعرضت لإطلاق نار و تلقيت لكمات بوجهى
    Arrisquei-me por ti durante dois anos, e não consegues dizer porque é que levei um tiro? Open Subtitles وضعتُ نفسي على الخط من أجلك لمدة عامين ولا تخبرني لماذا تعرضت لإطلاق النار؟ لماذا تعتقد أنني أملكُ اجوبة؟
    Sabe, Sr. Campbell, quando levei um tiro, deram-me uma medalha. Open Subtitles (أتعلم يا سيد (كامبل عندما تعرضت لإطلاق نار,منحوني وسامًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more