levei um tiro, cara Fui atingido no tórax | Open Subtitles | لقد تم اطلاق النار علي. لقد تناولتها في صدري |
Podia estar morto, levei um tiro. | Open Subtitles | تعلمين أنه كان من الممكن أن أموت لم تم إطلاق النار علي |
Eu levei um ano e meio para acertar no seguro. | TED | استغرق مني سنة ونصف للحصول على التأمين بصورة صحيحة. |
levei um ano a voltar a aprender a andar depois do meu acidente em Palau. | TED | استغرق مني سنوات لتعلم كيفية المشي مرة أخرى بعد أن كنت قد تعرضت لحادث غوص في بالاو |
Um camião atropelou-me, um carro fez-me num oito, levei um tiro e agora querem levar-me a alma? | Open Subtitles | أنا ضربت بسيارة واصبت بطلق ناري وسحقت في حادث وأنت تريد أن تأخذ روحي؟ هل أنت ساحر شرير؟ |
Enquanto isso, posso ter um médico de verdade, o que seria bom porque, sabem, levei um tiro. | Open Subtitles | في عضون ذلك ، سأقوم برؤية طبيب حقيقي و سيكون ذلك مناسباً لأنني مصاب بطلق ناري |
- levei um tiro no pulso há uns anos. | Open Subtitles | لقد تعرضت لإطلاق رصاص في معصمي منذ عدة سنوات |
levei um tiro há apenas um mês, por isso, claro. | Open Subtitles | حسنا ، لقد تعرضت لإطلاق النار منذ شهر فقط ، لهذا ، بالتأكيد |
E um curativo para mim, já que levei um tiro. | Open Subtitles | ربما ضمادة لنفسي لأنني تم اطلاق النار علي |
levei um tiro na linha do dever. | Open Subtitles | تمّ إطلاق النار علي وأنا أؤدي واجبي |
Já levei um tiro antes. | Open Subtitles | لقد أطلق النار علي من قبل |
O rapto, tortura, quando levei um tiro, a queda de bicicleta aos 8 anos, quando pisei numa abelha, rimas do berço, listas de compra, anúncios. | Open Subtitles | .. الإختطاف التعذيب في المرة التي اصبت بها بطلق ناري |
O que tem na perna? levei um tiro. | Open Subtitles | ماخطب ساقك - لقد اصيب بطلق نارى - |
Há um par de meses atrás, levei um tiro. | Open Subtitles | قبل شهر أصبت بطلق ناري |
E ontem à noite levei um tiro e um soco na cara. | Open Subtitles | ليلة أمس تعرضت لإطلاق نار و تلقيت لكمات بوجهى |
Arrisquei-me por ti durante dois anos, e não consegues dizer porque é que levei um tiro? | Open Subtitles | وضعتُ نفسي على الخط من أجلك لمدة عامين ولا تخبرني لماذا تعرضت لإطلاق النار؟ لماذا تعتقد أنني أملكُ اجوبة؟ |
Sabe, Sr. Campbell, quando levei um tiro, deram-me uma medalha. | Open Subtitles | (أتعلم يا سيد (كامبل عندما تعرضت لإطلاق نار,منحوني وسامًا |