"levei-o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخذتها
        
    • اخذته
        
    • وأخذته
        
    • فأخذته
        
    • لقد أخذته
        
    • أوصلته
        
    • أخذتُه
        
    • لقد أعدته
        
    • وقدته
        
    Pronto, eu Levei-o, está bem? Open Subtitles اسمع, لقد أخذتها.. حسنا؟ لقد أخذت المذكرات
    Levei-o a uma mecânico que disse que o radiador avariou. Open Subtitles لقد أخذتها إلى ميكانيكي، والذي أخبرني أن منظّم الحرارة تعطّل
    Então Levei-o para um café para o aquecer e ele contou-me tudo. Open Subtitles لذلك اخذته لاحد المقاهي ليشعر بالدفئ وهناك اخبرني بكل شئ
    Levei-o para casa da minha prima até tudo isto acabar. Open Subtitles ,لقد اخذته عند ابناء عمي حتى تنتهي كل هذه المشاكل
    Vi um cão ferido a semana passada e Levei-o ao veterinário. Open Subtitles رأيت كلباً جريحاً الأسبوع الفائت وأخذته إلى الطبيب البيطري
    Já tinha a franja nos olhos por isso Levei-o àquele da esquina. Open Subtitles نعم , كان لي الانفجارات للعيون وكذلك فأخذته إلى الحلاق ركنية.
    Eu Levei-o, e se o quiseres ver outra vez é melhor não contares nada a ninguém e prestar muita atenção ao que te vou dizer. Open Subtitles لقد أخذته و إذا كنت تريدين رؤيته مرةً أخرى يجب عليك أن تبقي فمك مقفلاً و أستمعي بالضبط إلى ما أقوله
    Eu Levei-o para lá. O Paul disse que tratava do resto. Open Subtitles لقد أوصلته إلى هناك و " بول " قال انه سيقوم بالباقي
    Levei-o para a cama, tivemos sexo, adormeceu comigo e desapareceu. Open Subtitles أخذتها معي الى الفراش , ومارست الجنس معها ونامت في أحضاني. وفي الصباح التالي أختفت.
    Não, o carro estava parado em frente de uma das casas por isso Levei-o. Open Subtitles كلاّ، كانت سيّارته مُتوقفة خارج منازل فاخرة، لذا فإنّي أخذتها.
    Não, o carro estava parado em frente de uma das casas por isso Levei-o. Open Subtitles كانت سيّارته مُتوقفة خارج منازل فاخرة، لذا أخذتها.
    Levei-o à Casa de Leilões, e ganhei muito dinheiro, mas voltei para casa com uma obra-prima. Open Subtitles أخذتها لمكان عقد المزاد و بإختصار,ربحت كثيرا لكن مع ذلك عدت للبيت مع تحفة
    Fiz mal, se calhar, Levei-o como recordação. Open Subtitles ربما بشكل طائش، أخذتها كتذكار.
    - Levei-o, porque queria descobrir... Open Subtitles لقد أخذتها لانني أريد أن أعرف..
    Demasiado bem. No passado, Levei-o a Cham'ka Groves. Open Subtitles لقد اخذته فى الماضى للعب فى بساتين شماكا
    Levei-o para o hospital. Dei-lhe um copo com água. Open Subtitles لقد اخذته الى المستشفى البارحة واعطيته كوب من الماء
    Levei-o para onde sabia que ficaria a salvo. Open Subtitles لقد اخذته الى مكان اعلم فيه انه سوف يتم انقاذه
    Vi o laptop e Levei-o. Open Subtitles لقد رأيت جهاز محمول رأيت الكمبيوتر المحمول وأخذته
    Levei-o ao basebol a ver os 'Mets'. Passou o jogo quase todo a vomitar. Open Subtitles وأخذته إلى المباراة فقضى نصفها يتنقل بين المُدرجات
    Levei-o ao lugar menos sexy que me ocorreu. Open Subtitles فأخذته إلى مكان غير الجنسي الأكثر كنت أفكر فيه.
    Foi bom. Levei-o a um restaurante romântico, pedi champanhe... Open Subtitles كان رائعا لقد أخذته لمطعم رومانسي
    Levei-o à sala, mas ele deixou-se dormir antes de chegarmos lá. Open Subtitles أوصلته لصفه لكنه غفا قبل أن نصل تماما
    Eu estava numa festa, conheci um tipo, Levei-o para casa, e quando ele tirou as calças... Open Subtitles إلتقيتُ بشاب , أخذتُه إلى المنزل وعندما خلع سرواله
    Levei-o para cima, mas está a fazer perguntas, Bill. Open Subtitles - لقد أعدته للأعلى لكن أنه يسأل أسئلةً كثيرة يا(بيل) , ماذا أقُل ؟
    Levei-o ao palácio, a espécie de local onde ele acreditaria que o esconderia. Open Subtitles ، وقدته إلى القصر نوع الأماكن التي . سيصدق بأنني سأخبئه فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more