| Tu ficas em casa com o Ben. Eu levo o Mercedes. | Open Subtitles | أنت ستبقى مع بن في المنزل وأنا سوف آخذ المرسيدس |
| É por isso que levo sempre as chaves comigo quando saio. | Open Subtitles | لهذا السبب آخذ مفاتيحي معي دوماً عندما أترجّل من السيّارة |
| levo o primeiro para Turkey Creek. Os outros vão para Arroyo Seco. | Open Subtitles | أنا سآخذ الأول إلى جدول تركيا يذهب الآخرون إلى أرويو سيكو |
| Bom, então só levo ferramentas de ladrão de 300 dólares. | Open Subtitles | حسناً, سأخذ أدوات السرقة هذه ذات الـ 300 دولار |
| Certo, continua com as cópias. Eu levo a água. | Open Subtitles | أنهى المزيد من النسخ وأنا سأحضر لكى الماء |
| - levo aqui o nosso futuro em queques e não quero metade da cobertura do futuro na tampa. | Open Subtitles | لأني أحمل مستقبل الكب كيك خاصتنا ولا أريد نصف مستقبل كريمة التزيين تكون ملتصقة بأعلى الصندوق |
| levo todos os mantimentos para o meu povo e distribuo eu. | Open Subtitles | سوف اخذ جميع المؤونة لكل شعبي و اقوم بتسليمها بنفسي |
| Voltas a falar com esse advogado e levo os três putos para o México e nunca mais os vês. | Open Subtitles | إذا تحدثت إلى محامٍ مرة أخرى، سوف آخذ الأطفال الثلاثة إلى المكسيك، ولن ترينهم مرة أخرى إطلاقاً. |
| Sim, o que posso dizer, levo o meu trabalho para casa. | Open Subtitles | أجل، ماذا يمكنني أن أقول؟ أنا آخذ عملي إلى المنزل. |
| Sim, o que posso dizer, levo o meu trabalho para casa. | Open Subtitles | أجل، ماذا يمكنني أن أقول؟ أنا آخذ عملي إلى المنزل. |
| Não pense que lhe levo a mal por isso. As senhoras nunca me atraíram. | Open Subtitles | لا تظني أني آخذ هذا ضدكِ فاالسيدات المهذبات لا يسحرنني |
| levo o carro dele e ele pode ir buscá-lo amanhã. | Open Subtitles | لقد فكرت بأن آخذ سيارته وبإستطاعته ان يأتي لأخذها غداً |
| Enquanto eu levo o seu bebé para o segundo Bloco. | Open Subtitles | في تلك الاثناء سآخذ طفلكِ إلى غرفة العمليات 2 |
| Certamente, você pegue na loura que eu levo a outra de turbante. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت خذ الشقراء وأنا سآخذ التى تلبس عمامة |
| Isso mesmo. Alerta os outros. Eu levo o carro. | Open Subtitles | إنتهى الأمر , أنذر الآخرين , سأخذ السيارة |
| Não importa. levo os dois e prateleira de cima. | Open Subtitles | لا يهم، سأخذ كلاهما، و الطابق .الأول بأكمله |
| Se não se importar, Felicia, eu levo as minhas. | Open Subtitles | إن كان لا مانع لديك, فيليشا سأحضر سندويشاتي |
| Está bem. Levas o bule, que eu levo a bola. | Open Subtitles | حسناً ، يمكنك حزم إبريق الشاي سوف أحمل الكرة |
| Eu levo o meu carro e encontro-me consigo lá. | Open Subtitles | سوف اطلب فريقاً سوف اخذ سيارتي واقابلك هناك |
| Sexo, mentiras e enredos incompreensíveis. Eu levo os aperitivos. | Open Subtitles | الجنس، الأكاذيب، قصص غامضة أنا سأجلب بندقيتى معى |
| "Prometi à Wendy que o levava e levo, assim que afiar o meu punhal." | Open Subtitles | وعدت ويندي أن آخذه وسوف أفعل بمجرد ما حميت شفرة خنجري |
| Recebi esta carta da primeira vez que fui eleito, e ainda a levo para todas as reuniões a que vou. | TED | وصلتني هذه الرسالة عندما انتخبت أول مرة، وما زلت أحملها الى أي اجتماع مجلس أذهب اليه. |
| Pega nos que estão dentro, eu levo os de cima. | Open Subtitles | تحصلين على تلك من الداخل أنا سآخذها من القمة |
| Mesmo quando percorro grandes distâncias, levo a minha bicicleta no comboio, como fiz hoje. | Open Subtitles | حتى لو كنت سأسافر لمسافة طويلة فأنا أصطحب دراجتي معي بالقطار كما فعلت اليوم |
| Foi um acidente. Dê-me as chaves. Eu levo ele ao veterinário. | Open Subtitles | إنها حادثه, أعطيني مفاتيح السياره وسوف آخذها إلى العياده البيطريه |
| levo isto à casa de banho e passo por água. | Open Subtitles | أنا سَآخذُ هذا إلى الحمّامِ، يُديرُ بَعْض الماءِ عليه. |
| Um dia, prometo que te levo para longe disto tudo. | Open Subtitles | يوماً ما ، أعدك . سآخذك بعيداً عن كل هذا |
| ♪ Quando vou à praia levo os meus amigos ♪ | Open Subtitles | ♪ عندما اذهب إلى الشاطئ ♪ ♪ أنا دائماً احمل دلوي ♪ |