"levo-te a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سوف أخذكِ
        
    • سآخذك إلى
        
    • سأصطحبك إلى
        
    • بأخذك
        
    • آخذك على
        
    • أوصلك إلى
        
    • سأوصلك إلى
        
    • سآخذك لتناول
        
    • سآخذكَ إلى
        
    • سأخذك إلى
        
    • سأعيدك
        
    • سوف اخذك
        
    • يأخذك إلى
        
    • يمكنني أن أوصلك
        
    Ela não está aqui, mas eu levo-te a ela, está bem? Open Subtitles ليستُ هنا لكني سوف أخذكِ إليها ألآن
    levo-te a casa mal acabes, na carrinha. E não protestes. Open Subtitles سآخذك إلى منزلك بعد ذلك بالحافلة ، لا تناقشني
    Fantástico. Eu levo-te a casa. Os teus pais matam-me. Open Subtitles رائع، هيا سأصطحبك إلى المنزل سيقتلني والداك
    Eu levo-te a ver a avó se dividirmos o dinheiro 60-40. Open Subtitles سأقوم بأخذك إليها إذا تقاسمتِ النقود معي40\60
    Desculpa, querida. Eu levo-te a sério. Estava só a tentar... Open Subtitles آسف يا عزيزتي , أنا آخذك على محمل الجد
    Bebe isto e depois levo-te a casa. Open Subtitles اشربى هذا وبعدها أوصلك إلى منزلك
    Depois da identificação levo-te a casa. Open Subtitles بعد اللائحة، سأوصلك إلى البيت في السيارة
    Vai descansar. Quando acabar, levo-te a comer um gelado. Open Subtitles انتظر هناك وعندما انتهى سآخذك لتناول المثلجات
    Eu levo-te a um polícia de confiança. Open Subtitles سآخذكَ إلى ضابط شرطة تستطيع الثقة به
    É muito bonito, mas um dia levo-te a sitios mesmo finos lá nas Keys. Open Subtitles إنه مرح جميل يوما ما سأخذك إلى البعض الأماكن العليا الحقيقية في كيز كبعض الصنف الحقيقي
    Eu levo-te a casa a tempo de fazeres todo o teu trabalho. Open Subtitles لكن لا تقلقي سأعيدك للمنزل في الوقت المناسب
    Mas se me deres a tua palavra que não vais andares por aí... a disparar contra as pessoas, levo-te a casa. Open Subtitles اعطنى وعدا بأنك لن تحاول اصطياد الناس بعد الان سوف اخذك للمنزل
    Consegues a rescisão da ordem de exílio, depois levo-te a um sítio em Leith para celebrarmos. Open Subtitles ننظر، وهنا ما نحن ستفعل. كنت ستعمل الحصول على أمر المنفى إبطال، ثم أنا ستعمل يأخذك إلى هذا المكان الصغير
    levo-te a casa um dia destes. Sim. Open Subtitles إنها مريحة حقاً يمكنني أن أوصلك يوماً ما
    Mas levo-te a vê-lo uma última vez. Open Subtitles ولكن سوف أخذكِ اليه. للمرة الأخيرة.
    Maya, levo-te a casa. Open Subtitles (مايا) سوف أخذكِ للمنزل.
    Quando fores mais velha, levo-te a Kentucky e a Virginia. Open Subtitles عندما تكبرين قليلاً سآخذك إلى كنتاكي وفرجينيا
    Vá lá, eu levo-te a casa. Open Subtitles هيا، سآخذك إلى منزلك
    levo-te a algum sítio onde não arranjes sarilhos. Open Subtitles اسمعي، سأصطحبك إلى مكان بالسيارة. لأبقيك بعيدة عن المشاكل.
    Vamos. Eu levo-te a casa. Open Subtitles هيا، سأصطحبك إلى المنزل
    Anda lá... eu levo-te a casa. Open Subtitles سأقوم بأخذك للمنزل
    - Leva-me a sério! - Eu levo-te a sério, mas... Open Subtitles خذني على محمل الجد - ..أنا آخذك على محمل الجد، لكن -
    Muito bem, entra. Eu levo-te a casa. Open Subtitles حسناً، ادخلي، سوف أوصلك إلى المنزل.
    Porque é que não deixas o teu carro aqui que eu levo-te a casa. Open Subtitles لماذا لا تتركين سيارتك هنا و نا سأوصلك إلى المنزل
    Quando sair daqui, vivo, levo-te a jantar. Open Subtitles عندما أخرج من هنا، حياً سآخذك لتناول العشاء
    Sai que eu levo-te a onde vais. Open Subtitles إنزلي و سأخذك إلى حيث تريدين الذهاب
    Está tudo bem. Eu levo-te a casa dos teus pais. Open Subtitles لا بأس، سأعيدك للمنزل مع والديك
    Tenho uma ideia melhor, porque não esquecemos o jogo e eu levo-te a um jantar romântico? Open Subtitles لدي فكرة عظيمة لماذا لا نتخطي المباراة وأنا سوف اخذك لعشاء رومانسي؟
    A limpeza das cenas de crime ainda não passou na tua casa. Eu levo-te a um hotel. Open Subtitles لم يذهب تنظيف مسرح الجريمة من خلال مكانك yet.I سوف يأخذك إلى الفندق.
    levo-te a casa mais tarde. Open Subtitles يمكنني أن أوصلك للبيت لاحقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more