Ela não está aqui, mas eu levo-te a ela, está bem? | Open Subtitles | ليستُ هنا لكني سوف أخذكِ إليها ألآن |
levo-te a casa mal acabes, na carrinha. E não protestes. | Open Subtitles | سآخذك إلى منزلك بعد ذلك بالحافلة ، لا تناقشني |
Fantástico. Eu levo-te a casa. Os teus pais matam-me. | Open Subtitles | رائع، هيا سأصطحبك إلى المنزل سيقتلني والداك |
Eu levo-te a ver a avó se dividirmos o dinheiro 60-40. | Open Subtitles | سأقوم بأخذك إليها إذا تقاسمتِ النقود معي40\60 |
Desculpa, querida. Eu levo-te a sério. Estava só a tentar... | Open Subtitles | آسف يا عزيزتي , أنا آخذك على محمل الجد |
Bebe isto e depois levo-te a casa. | Open Subtitles | اشربى هذا وبعدها أوصلك إلى منزلك |
Depois da identificação levo-te a casa. | Open Subtitles | بعد اللائحة، سأوصلك إلى البيت في السيارة |
Vai descansar. Quando acabar, levo-te a comer um gelado. | Open Subtitles | انتظر هناك وعندما انتهى سآخذك لتناول المثلجات |
Eu levo-te a um polícia de confiança. | Open Subtitles | سآخذكَ إلى ضابط شرطة تستطيع الثقة به |
É muito bonito, mas um dia levo-te a sitios mesmo finos lá nas Keys. | Open Subtitles | إنه مرح جميل يوما ما سأخذك إلى البعض الأماكن العليا الحقيقية في كيز كبعض الصنف الحقيقي |
Eu levo-te a casa a tempo de fazeres todo o teu trabalho. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي سأعيدك للمنزل في الوقت المناسب |
Mas se me deres a tua palavra que não vais andares por aí... a disparar contra as pessoas, levo-te a casa. | Open Subtitles | اعطنى وعدا بأنك لن تحاول اصطياد الناس بعد الان سوف اخذك للمنزل |
Consegues a rescisão da ordem de exílio, depois levo-te a um sítio em Leith para celebrarmos. | Open Subtitles | ننظر، وهنا ما نحن ستفعل. كنت ستعمل الحصول على أمر المنفى إبطال، ثم أنا ستعمل يأخذك إلى هذا المكان الصغير |
levo-te a casa um dia destes. Sim. | Open Subtitles | إنها مريحة حقاً يمكنني أن أوصلك يوماً ما |
Mas levo-te a vê-lo uma última vez. | Open Subtitles | ولكن سوف أخذكِ اليه. للمرة الأخيرة. |
Maya, levo-te a casa. | Open Subtitles | (مايا) سوف أخذكِ للمنزل. |
Quando fores mais velha, levo-te a Kentucky e a Virginia. | Open Subtitles | عندما تكبرين قليلاً سآخذك إلى كنتاكي وفرجينيا |
Vá lá, eu levo-te a casa. | Open Subtitles | هيا، سآخذك إلى منزلك |
levo-te a algum sítio onde não arranjes sarilhos. | Open Subtitles | اسمعي، سأصطحبك إلى مكان بالسيارة. لأبقيك بعيدة عن المشاكل. |
Vamos. Eu levo-te a casa. | Open Subtitles | هيا، سأصطحبك إلى المنزل |
Anda lá... eu levo-te a casa. | Open Subtitles | سأقوم بأخذك للمنزل |
- Leva-me a sério! - Eu levo-te a sério, mas... | Open Subtitles | خذني على محمل الجد - ..أنا آخذك على محمل الجد، لكن - |
Muito bem, entra. Eu levo-te a casa. | Open Subtitles | حسناً، ادخلي، سوف أوصلك إلى المنزل. |
Porque é que não deixas o teu carro aqui que eu levo-te a casa. | Open Subtitles | لماذا لا تتركين سيارتك هنا و نا سأوصلك إلى المنزل |
Quando sair daqui, vivo, levo-te a jantar. | Open Subtitles | عندما أخرج من هنا، حياً سآخذك لتناول العشاء |
Sai que eu levo-te a onde vais. | Open Subtitles | إنزلي و سأخذك إلى حيث تريدين الذهاب |
Está tudo bem. Eu levo-te a casa dos teus pais. | Open Subtitles | لا بأس، سأعيدك للمنزل مع والديك |
Tenho uma ideia melhor, porque não esquecemos o jogo e eu levo-te a um jantar romântico? | Open Subtitles | لدي فكرة عظيمة لماذا لا نتخطي المباراة وأنا سوف اخذك لعشاء رومانسي؟ |
A limpeza das cenas de crime ainda não passou na tua casa. Eu levo-te a um hotel. | Open Subtitles | لم يذهب تنظيف مسرح الجريمة من خلال مكانك yet.I سوف يأخذك إلى الفندق. |
levo-te a casa mais tarde. | Open Subtitles | يمكنني أن أوصلك للبيت لاحقا |