"lhe custou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كلفه
        
    • كلفك
        
    • كلفها
        
    • يكلفكِ
        
    • يكلفه
        
    O modo de vida destrutiva é que lhe custou a carreira. Open Subtitles أسلوب حياته التدميري كلفه حياته
    É uma velha casa estilo Georgiano, não é? Aposto que lhe custou uma 'pipa' redecorá-la. Open Subtitles هذا منزل (جورجي) قديم أراهن أن إعادة تجديده كلفه الكثير
    E parece que lhe custou caro. Open Subtitles ويبدو أن هذا كلفه الكثير
    Sei o que isso lhe custou. Open Subtitles و أنا أعلم ماذا كلفك ذلك وإن كان ذلك سيساعد،أنا فقط000
    E quanto é que isso lhe custou? Open Subtitles وكم كلفك كل هذا مع ذلك ؟
    Quase lhe custou a vida. Open Subtitles وهذا كلفها حياتها تقريبا
    E acho que, desta vez, isso lhe custou a vida. Open Subtitles ،وهذه المرة كلفها ذلك حياتها
    A última vez que seguiu o seu instinto quase lhe custou a carreira. Open Subtitles آخر مرة ذهبتِ وراء حدسك كاد ذلك أن يكلفكِ مهنتك
    E não lhe custou nada porque penhorou os diamantes para afastar os credores. Open Subtitles وهذا الأمر لم يكلفه شيء لأنه رهن الماس لتفادي الدائنين
    Mostram que a rivalidade do Chandler com o Stark lhe custou tudo. Open Subtitles (أنهم يظهر ان تنافس (تشاندر) مع (ستارك كلفه كل شئ
    E olha o que lhe custou! Open Subtitles وانظر ما كلفه ذلك.
    Uma coisa que lhe custou a vida, mãe. Open Subtitles أمر كلفه حياته يا أمي
    Então seduziram o Bill Wellington, para que quebrasse o acordo, o que lhe custou 100 milhões de dólares. Open Subtitles وبعد ذلك حاصروا (بيل ولينغتون) لإنهاء إتّفاقيّة ما قبل الزواج الذي كلفه 100 مليون دولار
    E foi isso que lhe custou a vida. Aqui nesta sala. Open Subtitles وهذا كلفه حياته في هذه الغرفة
    Nada disso lhe custou nada! Open Subtitles لاشئ من هذا كله قد كلفك شئ
    E quanto lhe custou? Open Subtitles وكم كلفك ذلك ؟
    Não lhe custou nada. Open Subtitles لن يكلفكِ شيئاً
    Isso já lhe custou caro. Open Subtitles هذا يكلفه مبلغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more