Essas são as decisões pelas quais lhe pagamos, não são? | Open Subtitles | تلك القرارات نحن ندفع له ليعملها, اليس كذلك؟ ؟ |
Pelo que lhe pagamos, é bom que esteja. | Open Subtitles | يفضل ذلك، بقدر ما ندفع له |
Recorda para isso lhe pagamos. | Open Subtitles | تذكر لذلك ندفع لك كى تتحدث مع الناس |
É precisamente para saber destas coisas que lhe pagamos. | Open Subtitles | هذا بالتحديد الذي ندفع لك لمعرفته |
Além disso, se lhe pagamos, ele pode na mesma fazer explodir a bomba e matar a embaixadora. | Open Subtitles | و علاوة على ذلك ، إذا دفعنا له فسيظل بإمكانه أن يفجر القنبلة و يقتل السفيرة |
E se lhe pagamos e queres mais? | Open Subtitles | ماذا إن دفعنا له وأراد المزيد؟ |
E não lhe pagamos assim tanto. | Open Subtitles | إنها ليست فرصة عمل رهيبة و لا ندفع لكِ مرتباً كبيراً |
Nós não lhe pagamos por um "talvez", Freddie. | Open Subtitles | "لا ندفع لك لـ "ربما" يا "فريدي |
Nós é que lhe pagamos para andar nele. | Open Subtitles | نحن ندفع لك حتى نركبه! |
Pergunto-me como sabia que era eu, mas imagino que é para isso que lhe pagamos. | Open Subtitles | كنتُ لأسأل كيف عرفتِ أنّه أنا، ولكنّي أظنّ أن ذلك ما ندفع لكِ من أجله... |