Bem, senhor, receio que se não possui uma conta connosco, vou ter de lhe pedir que espere lá fora. | Open Subtitles | حسناً، سيّدي، أخشى أنك لو لم يكن .. لديك حساب هنا فسأضطر أن أطلب منك الإنتظار بالخارج |
Vou ter de lhe pedir que se retire, se não tem marcação. | Open Subtitles | علي أن أطلب منك المغادرة الآن، إن لم يكن عندك موعد. |
- Vou ter de lhe pedir que saia. O Tyler andava ocupado... | Open Subtitles | ـ أنت مغفل ـ أنا مضطر أن أطلب منك الرحيل |
Gostaria de lhe pedir que voltasse para o seu lugar, Sr. Willingham. | Open Subtitles | الآن سوف أطلب منك أن تأخذ مقعدك، السيد يلينغم. |
Não o procure em mim, apesar de lhe pedir que acredite na nossa amizade. | Open Subtitles | مع انه لا يأتيني الآن أريد أطلب منك أن نؤمن صداقتنا |
Desculpe, só se pode sentar à mesa quem for jogar, tenho de lhe pedir que saia. | Open Subtitles | اسف لاتستطيع الجلوس على الطاولة الا اذا كنت تشارك بالعب انا مضطر ان اطلب منك الرحيل |
- Receio ter de lhe pedir que saia. | Open Subtitles | أخشى أنه يجب عليّ الطلب منك بالخروج. أو ماذا؟ |
Ele é demasiado tímido para lhe pedir que seja padrinho dele. | Open Subtitles | إنه خجل جداً من أن يطلب منك أن تكون إشبينه |
Lamento senhora, mas tenho que lhe pedir que se afaste. | Open Subtitles | اصغي يا سيدتي عليّ أن أطلب منكِ الرجوع للخلف |
Mas vou ter de lhe pedir que não incomode a minha família nem o Clark nunca mais. | Open Subtitles | ولكن علي أن أطلب منك ألا تزعجي عائلتي أو كلارك مجدداً |
Entretanto, tenho de lhe pedir que se afaste do processo de decisão. | Open Subtitles | في الوقت الحالي .. يجب أن أطلب منك أن تتنحى جانبا عن إتخاذ القرارات |
Receio que tenha de lhe pedir que apague isso primeiro. | Open Subtitles | سجب أن أطلب منك أن تضع هذه في الخارج أولاً |
Vou ter de lhe pedir que venha comigo, senhorita. | Open Subtitles | سيكون علي أن أطلب منك أن تأتي معي يا آنسة |
Acho que vou ter de lhe pedir que volte para o veículo, por enquanto. | Open Subtitles | أخشى أن عليّ أن أطلب منك العودة إلى سيارتك |
Tenho de lhe pedir que saia do avião. | Open Subtitles | سيتوجب علي أن أطلب منك الخروج من الطائرة حالاً. |
Tenho de lhe pedir que saia do meu espaço pessoal. | Open Subtitles | سيتوجب علي أن أطلب منك الخروج من مساحتي الشخصية حالاً. |
Tenho de lhe pedir que se retire! | Open Subtitles | انا اسف لابد ان اطلب منك الرحيل |
- Tenho de lhe pedir que saia. - Porquê? | Open Subtitles | للأسف، يجب ان اطلب منك مغادرة النادي |
Receio que tenha de lhe pedir que saia. | Open Subtitles | أخشى أنه علي الطلب منك أن تخرج. |
Desculpe, mas vou ter de lhe pedir que nos acompanhe. | Open Subtitles | السّيد بروكمان. أنا آسف، السّيد بروكمان، لكن س يجب أن يطلب منك المجيء معنا. |
Tenho de lhe pedir que não saia da casa. | Open Subtitles | و يجب عليّ أن أطلب منكِ عدم مغادرة المنزل. |