"lhe pertence" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يخصك
        
    • ملكه
        
    • ينتمي له
        
    • يخصه
        
    • تنتمي لك
        
    • يخصّكِ
        
    • يَعُودُ إليك
        
    • ملك لك
        
    • ملكاً لكِ
        
    Não lhe pertence. Sabe disso, não sabe? Open Subtitles أنه لا يخصك أنت تعرفين ذلك , أليس كذلك ؟
    Tanto quanto sei, esta casa já não lhe pertence. Open Subtitles فعلى حد علمى ، فإن هذا المنزل لم يعد يخصك بعد الآن
    Ele tem alguma que lhe pertence lá? Open Subtitles كيف سأفسر دخولي الى هناك؟ هل كان هناك اي شيء يخصك بالأسفل؟
    O que estou prestes a oferecer a este homem já lhe pertence Open Subtitles ما أنا على وشك تقديمه لهذا الرجل ، هو ملكه بالفعل
    Acha que tudo lhe pertence, incluindo você. Open Subtitles ...يعتقد بأن كل شيء ينتمي له بالإضافة إليكي
    Muda-o e tudo o que lhe pertence, incluindo roupas e bagagens, ser transformado num punhado de cinzas. Open Subtitles قم بتغييره و تغيير كل ما يخصه بما في ذلك معطفه و حقيبة سفره ، إلى حفنة من الرماد
    Creio que isto lhe pertence. Open Subtitles اعتقد ان هذه الاغراض تنتمي لك
    Tenho uma massagem daqui a 15 minutos. Bem... encontrámos algo que lhe pertence. Open Subtitles ــ لدي جلسة تدليك بعد 15 دقيقه ــ وجدنا شيئاً يخصك
    Quanto ao cavalo cinzento, não lhe pertence. Open Subtitles أما بالنسبة للحصان الرمادي فهو لا يخصك.
    Continuamos a perseguir o sr. Frank Frink pelo crime, mas se diz que a arma lhe pertence, isso muda tudo. Open Subtitles نحن مستمرون في ملاحقة السيّد (فرانك فرينك) على هذه الجريمة ولكن إن كنت تقول أنّ هذا السلاح يخصك
    Na outra noite, levou algo que não lhe pertence. Open Subtitles أخذت شيئًا في تلك الليلة لا يخصك
    Recebemos a sua chamada. E penso que isto lhe pertence. Open Subtitles لقد وصلتنا مكالمتك وأعتقد أن هذا يخصك
    Tem algo que não lhe pertence, Sr. Lee-Wortley. Open Subtitles بحوزتك شيء لا يخصك سيد "لي وورثلي
    Creio que isto lhe pertence. Open Subtitles اعتقد بان هذا يخصك يا سيد
    mexilhões e um quadro muito valioso que nem sequer lhe pertence. Open Subtitles إنه حي يبيع الأصداف والأعشاب ولوحة مهمة جدا ليست ملكه
    - Acha que ela lhe pertence. - Mas porquê? Open Subtitles ـ إنه يتخيل أنها ملكه ـ ولكن لماذا؟
    Se pode beber-se, injectar-se, fornicar-se, ou jogar-se, é porque lhe pertence. Open Subtitles اذا كنت تستطيع ان تشربه صوب عليه... عاشره, قامر عليه انه يخصه
    Neste momento... o Robbie está a ser sugado para aquele sítio porque está preso numa caixa repleta de energia quântica que não pertence aqui, e de certeza que não lhe pertence. Open Subtitles حاليا (روبي) يشعر بأنه يسحب من ذلك المكان الآخر ﻷنه عالق في صندوق به حزمة من الطاقة الكمية التي لا تنتمي لهذا المكان، و هي قطعا لا تنتمي لك أنت
    Creio que isto lhe pertence. Open Subtitles أعتقد بأنّ هذا يخصّكِ
    Você acha que na realidade o cão lhe pertence . Open Subtitles تَعتقدُ في الحقيقة هذا الكلبِ يَعُودُ إليك.
    Dispa o fato, não lhe pertence! Open Subtitles ‫أخلع البدلة التى ليست ملك لك.
    Pare! Espere! A vida não lhe pertence. Open Subtitles توقفي، إنتظري حياتكِ ليست ملكاً لكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more