"lhe toquei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ألمسها
        
    • لمسته
        
    • ألمسه
        
    • لمستها
        
    • أمسها
        
    • ألمسك
        
    • أمسّها
        
    • قمت بلمسه
        
    Não lhe toquei. Open Subtitles أنا لم ألمسها ..لإنه إن قالت لك إنني فعلت
    Como lhe disse, eu não lhe toquei e ela não me agarrou o pulso. Open Subtitles كما أخبرتك، لم ألمسها وهي لم تمسك بمعصمي
    À vista, a arma parecia romba, mas quando lhe toquei... Open Subtitles للعين يبدو السيف غير حاد, لكن عندما لمسته..
    - É meu, tenho a certeza que lhe toquei. Open Subtitles إنه لي أنا واثق أنني لمسته - وسائل اللعاب -
    Eu nunca lhe toquei, mas eles puseram lá agressão. Open Subtitles لكني لم ألمسه أبدًا، لكنهم وضعوا جناية الأعتداء.
    - Nunca lhe toquei dessa maneira. - Mas queria tocar. - Nunca lhe toquei dessa maneira. Open Subtitles أنا لم يسبق لى أن لمستها مثل ذلك أنت أردت هذا, والآن أنت تتمنى لو كنت فعلت
    Marge, juro que não lhe toquei. Sabes como sou tímido. Open Subtitles ،مارج) أقسم أنني لم أمسها) تعرفين كم أنا مهذب
    Ela pede-me sempre para dançar, só que não posso, porque não sei dançar, e porque nem sequer lhe toquei quando ela estava viva. Open Subtitles انها تطلب مني أن نرقص دوما لكن لا يمكنني لأنني لا اعرف كيف و لأنه لم يتسنى لي أن ألمسها
    - Tudo bem, não lhe toquei. Tudo bem, não. Não podes estar aqui. Open Subtitles ـ لا بأس، أنّي لم ألمسها ـ ليس كذلك، لا يمكنكِ التواجد هنا
    Não lhe toquei. Open Subtitles بالطبع أنت تعرف بأنني لم ألمسها .........
    Sim, é estranho, porque não lhe toquei. Open Subtitles نعم، هذا غريب. لأنني لم ألمسها.
    lhe toquei no joelho e ele apavorou-se. Open Subtitles فقط لمسته على ركبته وفقد صوابه
    Quando lhe toquei a pele caiu dos ossos. Open Subtitles عندما لمسته سقط جلده من على عظمه
    - Não, eu mal lhe toquei. Open Subtitles لا ، بدا كما لو انني بالكاد لمسته
    - Não lhe toquei, ele desmaiou. Open Subtitles ماذا فعلت لفانتوليرى ؟ لم ألمسه لقد غشى عليه
    Não digo que não o quisesse ver morto, mas nunca lhe toquei. Open Subtitles أنا لا أقول بأني لم أرده ميتا لكني لم ألمسه
    Naquela ocasião, foi a primeira vez que lhe toquei. Open Subtitles كانت تلك أوّل مرة ألمسه فى تلك الزيارة...
    - Não digam ao capitão que tirámos isto. - Eu vou dizer que lhe toquei. Open Subtitles ـ لا تخبري الكابتن بأننا قمنا بإنزالها ـ أنا لن أخبره بأني لمستها من الأساس
    E a forma como a máquina reagiu a mim quando lhe toquei, foi como se me estivesse a chamar. Open Subtitles وتلك الطريقة التي أستجابت به الآلة إليّ بعد أن لمستها.. إنه يبدو كما لو أن الآلة كانت تناديني
    Eu não lhe toquei. Foi a Sarah e as outras raparigas. Open Subtitles لم أمسها بل "ساره" و الأخريات
    Não lhe toquei com um dedo. Ia apenas contar ao marido. Open Subtitles أنا لم ألمسك, ما كنت سأفعل لها أي شيء كنت سأخبر زوجها فقط, هذا كل ما في الأمر
    A Marly era uma miúda. Nunca lhe toquei e nunca quis fazê-lo. Open Subtitles (مارلي) لم تكن سوى طفلة، لم أمسّها ، و لم أشتهيها.
    Enfim, mal lhe toquei. Open Subtitles و على أية حال ، أنا بالكاد قمت بلمسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more