Disse a cada criança que elas pertenciam a um grupo, por exemplo, o grupo verde. Até lhes dei uma "T-shirt" verde para vestir, e disse: | TED | أخبرت كل طفل بأنهم كانوا في مجموعة، مجموعة خضراء مثلًا، وحتى أنني أعطيتهم قمصان خضراء لارتدائها. |
Não têm informação sobre o aparecimento de criaturas como a Glory, mas baseado na informação que eu lhes dei, vão procurar. | Open Subtitles | أقصد . بأنه ليس لديهم سجل لجلوري أو أي شخص آخر مثلها ولكن بناءً عن المعلومات التي أعطيتهم ولكنهم سيبحثون في الأمر |
E eu só lhes dei um enredo geral, nada específico. | Open Subtitles | وأنا أعطيتهم الخطة العامة ليست على وجه الخصوص |
Eu não lhes dei esse nome. Estava mesmo à frente deles. Eles já o tinham. | Open Subtitles | أنا لم أعطهم إسمها هم كان لديهم الإسم، أمامهم |
Porque lhes dei a audiência que tão desesperadamente desejavam... o reconhecimento que compraram com o sangue dos outros. | Open Subtitles | لأني قدمت لهم المشاهدين الذين هم بحاجة إليهم، التقدير الذي حصلوا عليه بدماء الآخرين |
O dinheiro que lhes dei agora é, de facto, muito dinheiro para mim. | Open Subtitles | ذلك المالِ الذى أعطيتكم أياه يمثل الكثير بالنسبة لى تسعة وتسعون سنت |
Só lhes dei uns traços gerais. Ele não tem rosto para mim. | Open Subtitles | كل ما منحتهم اياه اتجاهات واضحة, هذا الشخص لا أعرف حتى وجهه0 |
Lá, há paz. E não há nada melhor do que saber que lhes dei paz. | Open Subtitles | يوجد سلام هناك وعندما أعلم أنني أعطيتهم ذلك ، فلا شيء أفضل |
- A culpa foi minha. Olhei-os nos olhos quando lhes dei o meu dinheiro do almoço. | Open Subtitles | إنه خطأي أنا ، فلقد نظرت في عيونهم عندما أعطيتهم مال غدائي |
Se lhes dei um ultimato pois estavam a trocar de lado? | Open Subtitles | هل أعطيتهم تحذيرًا أني قادم لأعلى الهرم؟ |
Eu prometi 6 meses aos meus pais e foi isso que eu lhes dei. | Open Subtitles | وعدت والداي منذ ستة أشهر وهذا ما أعطيتهم إياه |
A comunidade estava curiosa com o que eu estava a fazer, mas assim que lhes dei o significado da caligrafia, eles agradeceram-me e sentiram-se ligados à peça. | TED | كان المجتمع المحلي حقاً مفتونا بما كنت أفعله، ولكن سرعان ما أعطيتهم معنى الخط، وجهوا الشكر لي، كما أنهم شعروا أنهم متصلون بالقطعة . |
Se me ouviste mesmo ali, sabes que lhes dei a oportunidade de estarem à altura. | Open Subtitles | -لو كنتِ سمعتِني حقًا لعلمتِ أنّي أعطيتهم الفرصة كي يتميّزوا |
Já lhes dei uma resposta, meu senhor. | Open Subtitles | لقد أعطيتهم إجابة بالفعل يا مولاي |
Mas não lhes dei nada. Dei tudo ao Francesco. | Open Subtitles | ولكنى لم أعطهم شيئا, بل اعطيتها لذلك الرجل, فرانسيسكو |
Eu não lhes dei razões para acreditar o contrário. | Open Subtitles | لم أعطهم سبب للاعتقاد بأنه غير ذلك |
Não lhes dei o meu nome, então como me encontrou? | Open Subtitles | أنا لم أعطهم اسمي فكيف عثرت عليّ؟ |
Porque lhes dei a audiência que tão desesperadamente desejavam... o reconhecimento que compraram com o sangue dos outros. | Open Subtitles | لأني قدمت لهم المشاهدين الذين هم بحاجة إليهم التقدير الذي حصلوا عليه بدماء الآخرين |
Não me ouviram quando lhes dei dinheiro e disse para nos deixarem em paz. | Open Subtitles | لم تستمعوا إلي حين أعطيتكم مبلغاً من المال وطلبت منكم أن تتركوني وجينا بسلام. |
Já lhes dei minha resposta. | Open Subtitles | لقد أعطيتكم الجواب سلفاً. |
Não, o que lhes dei foi uma mentira. | Open Subtitles | نعم، لكن ما منحتهم إيّاه كان كذبةً |