"lhes deu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منحهم
        
    • أعطاهم
        
    • أعطاكم
        
    • أعطيتهم
        
    • اعطاهم
        
    • أعطتهم
        
    • منحتهم
        
    Devem poder ganhar só pelos dons que Deus lhes deu? Open Subtitles هل من حقهم أن يفوزوا لمجرّد النعم التي منحهم إياها الله؟
    Acorda! Eles destruíram tudo o que Deus lhes deu. Open Subtitles استيقظ لقد افسد البشر كل ما منحهم اياه
    Se eles não nos podem dar amor... então quem lhes deu o direito de roubar o nosso amor? Open Subtitles إذا كانوا لا يستطيعون إعطائنا أى مقدار من الحب من أعطاهم الحق فى إنتزاع الحب منا؟
    Eles têm de me dizer quem lhes deu aquele carro. Open Subtitles حسناً، لكن يجب عليهما إخباري بالشخص الذي أعطاهم السيارة
    Aqui está a licença para a escuta. O juiz lhes deu 60 dias. Open Subtitles هاهو التفويض وقرار المحكمة بالتصنت، القاضي أعطاكم مهلة 60 يوم
    A Lorraine disse que lhes deu os registos da igreja. Open Subtitles ما الذي يجري هنا؟ لوراين قال بأنك أعطيتهم سجلات الكنيسة
    depois da última parcela de dinheiro que lhes deu, esta manhã, mas ainda não disseram nada. Open Subtitles بعدما اعطاهم اخر كمية من المال ,هذا الصباح ولكن لم نسمع شيئا منهم, ليس بعد
    E o que é que diria aos Mórmones e a outros que acreditam que Deus lhes deu as terras dos índios no Ocidente? Open Subtitles و ماذا سوف تقول للمورمانز و الاخرين الذين يعتقدوا ان الرب منحهم ارض هندية في الغرب
    Não sei se aquilo lhes deu alguma ideia. Ou se eles já tinham tudo planeado. Open Subtitles لا أعلم إنْ منحهم ذلك فكرةً أو كانوا يخطّطون لذلك مسبقاً
    "Os nossos mortos nunca esquecem o mundo maravilhoso que lhes deu o ser". Open Subtitles "موتانا لا ينسون أبداً العالم الجميل الذي منحهم الوجود.
    E são-lhe devotados, porque lhes deu uma segunda hipótese. Open Subtitles صحيح، وكلّهم مخلصون له لأنّه أعطاهم فرصة ثانية.
    Esta anatomia pode ter sido a arma secreta dos dinossauros que lhes deu essa vantagem sobre os outros animais. TED قد يكون هذا التركيب البنيوي هو السلاح السري للديناصورات الذي أعطاهم هذه الميزة مقارنة بالحيوانات الأخرى.
    E preciso de saber quem lhes deu ordem para o interceptarem. Open Subtitles وأريد أن أعرف من أعطاهم الأمر بإعتراضها.
    Quem lhes deu permissão para testar a droga? Open Subtitles من أعطاكم الإذن كي تجربوا دواء جديد عليها ؟
    Quem lhes deu permissão para nos tirarem fotografias? Open Subtitles من أعطاكم الإذن لإلتقاط صورنا؟
    Quem lhes deu isto? Open Subtitles من أعطاكم هذه؟
    Porque não diz a essas pessoas que lhes deu algo que pertence a outra pessoa? Open Subtitles لذلك ما رأيك أن تخبر أولئك الذين أعطيتهم شيئاً يخص غيرهم
    Quer dizer que lhes deu a Sybil enquanto fugia? Open Subtitles أنت تقصد ، بأنك أعطيتهم "سيبيل" بينما أنقذت نفسك ؟
    Foi isso que lhes deu na convenção. Open Subtitles هذا ما أعطيتهم إياه في المؤتمر معذرة
    É um reflexo que o Pai lhes deu para os ajudar a comportarem-se. Open Subtitles .. الرّجال يصّبحون ضعفاء بوّاسطة الرأيا انّها لا اراديّ , الأب اعطاهم ليّساعدهم . على التصّرف
    Se o desperdício nuclear lhes deu superpoderes, poderia fazer o mesmo por mim. Open Subtitles إذا النفايات النووية أعطتهم القوى الخارقة يمكنها فعل نفس الشيء لي
    A tecnologia que lhes deu vantagem sobre nós, também a tenho agora. Open Subtitles التقية التي منحتهم أفضليّتهم علينا... إنّها لديّ الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more