Quero que lhes digas que pus a cidade de joelhos. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرهم أني جعلت المدينة تركع علي ركبها. |
Mas não respondas. Não lhes digas quem sou, certo? | Open Subtitles | لا تقل أيّ شيء ولا تخبرهم مَن أكون، إتفقنا؟ |
Age como se já namorássemos há alguns meses e não lhes digas que te engatei á porta de uma casa de banho. | Open Subtitles | تصرف و كـأننـا نتواعـد منـذ أشهـر و مهمـا تفعـل لا تخبرهم أننـي أخـذتـك مـن خـارج الحمـام |
Sydney, não sei para quem trabalhas, mas preciso que lhes digas o que sabes. | Open Subtitles | سيدنى,أنا لا أعرف الى من تعملين. لكنى أحتاجك لكى تخبريهم ما تعرفيه. |
Mas não lhes digas. Podem ficar com ciúmes. | Open Subtitles | لكن ، لا تخبريهم ، لعلّ ذلك يُثير غيرتهنَّ. |
Não lhes digas quem sou. Devemos manter segredo. | Open Subtitles | ليست فكرة جيدة أن تخبرهم من أكون علينا أن نبقى ذلك سرا |
Quero que os despeças. Quero que lhes digas porque é que não os usas. | Open Subtitles | أريدك أن تطلقهم, أريدك أن تخبرهم لماذا لا تريدهم |
Quero que os despeças. Quero que lhes digas porque é que não os usas. | Open Subtitles | أريدك أن تطلقهم, أريدك أن تخبرهم لماذا لا تريدهم |
Se te apanharem, não lhes digas o teu nome verdadeiro, porque mandar-te-ão directamente para o sitio de onde vieste, percebeste? | Open Subtitles | و لو فعلو, انت لن تخبرهم إسمك الحقيقى لأنهم سيعيدوك من حيث أتيت, أتفهم هذا ؟ |
Melhor ainda, não lhes digas nada. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تخبرهم بشيئ دعني أتولى أمر المُحادثة |
Quando eles te perguntarem porque fiz o que fiz, quero que lhes digas. | Open Subtitles | عندما يسألونك عن سبب قيامي بهذا أريدك أن تخبرهم |
Se for um assaltante, não lhes digas que estou na casa-de-banho! | Open Subtitles | حسنا, إذا كانت كذلك فلا تخبرهم أنني في الحمام |
Quero que lhes digas tudo o que te disse. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرهم بكل شئ قد قلته لك |
Não lhes digas quem és. Julgam que tu és a criança. | Open Subtitles | لا تخبرهم بهويّتك إنّهم يظنّون بأنّ الطّفل هو أنت |
- Têm fotos de vocês os dois numa casa, e vão mostrá-las a todos a não ser que lhes digas a verdade. | Open Subtitles | لديهم صور لكلاكما فى منزل بالمدينة و سيستعملوهم ما لم تخبريهم بالحقيقة |
Se nos tivermos de separar, não lhes digas que me contaste alguma coisa. | Open Subtitles | إذا ما افترقنا، لا تخبريهم بأنك أخبرتني بأي شيء! |
Por amor de Deus não lhes digas que fui à tua casa. | Open Subtitles | سالي... لا تخبريهم أني أتيت إلى منزلك |
- Desde que não lhes digas que eu modifiquei o distribuidor de corrente alternada da sala, não terás problemas. | Open Subtitles | ما دمت لا تقول لهم أولا استهدف غرفة موزع التيار المتردد ستنجح فى ذلك |
Mas não lhes digas o que está a acontecer, está bem? | Open Subtitles | ولكنّ لا تُخبريهم ، لما يجريّ هنا. |
Por favor, não lhes digas que eu... às vezes tenho dúvidas. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل لهم بأنني في بعض الأحيان راودني الشكوك |
Não lhes digas que estou aqui. Eles brigaram. | Open Subtitles | لا تخبرهما أنّي هنا، لقد تشاجرا. |
Faças o que fizeres, não lhes digas que tens um clitóris. | Open Subtitles | مهما فعلتِ .. لا تقولين لهم أن لديكِ بظر |