"lhes digas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تخبرهم
        
    • تخبريهم
        
    • تقول لهم
        
    • تُخبريهم
        
    • تقل لهم
        
    • تخبرهما
        
    • تقولين لهم
        
    Quero que lhes digas que pus a cidade de joelhos. Open Subtitles أريدك أن تخبرهم أني جعلت المدينة تركع علي ركبها.
    Mas não respondas. Não lhes digas quem sou, certo? Open Subtitles لا تقل أيّ شيء ولا تخبرهم مَن أكون، إتفقنا؟
    Age como se já namorássemos há alguns meses e não lhes digas que te engatei á porta de uma casa de banho. Open Subtitles تصرف و كـأننـا نتواعـد منـذ أشهـر و مهمـا تفعـل لا تخبرهم أننـي أخـذتـك مـن خـارج الحمـام
    Sydney, não sei para quem trabalhas, mas preciso que lhes digas o que sabes. Open Subtitles سيدنى,أنا لا أعرف الى من تعملين. لكنى أحتاجك لكى تخبريهم ما تعرفيه.
    Mas não lhes digas. Podem ficar com ciúmes. Open Subtitles لكن ، لا تخبريهم ، لعلّ ذلك يُثير غيرتهنَّ.
    Não lhes digas quem sou. Devemos manter segredo. Open Subtitles ليست فكرة جيدة أن تخبرهم من أكون علينا أن نبقى ذلك سرا
    Quero que os despeças. Quero que lhes digas porque é que não os usas. Open Subtitles أريدك أن تطلقهم, أريدك أن تخبرهم لماذا لا تريدهم
    Quero que os despeças. Quero que lhes digas porque é que não os usas. Open Subtitles أريدك أن تطلقهم, أريدك أن تخبرهم لماذا لا تريدهم
    Se te apanharem, não lhes digas o teu nome verdadeiro, porque mandar-te-ão directamente para o sitio de onde vieste, percebeste? Open Subtitles و لو فعلو, انت لن تخبرهم إسمك الحقيقى لأنهم سيعيدوك من حيث أتيت, أتفهم هذا ؟
    Melhor ainda, não lhes digas nada. Open Subtitles من الأفضل أن لا تخبرهم بشيئ دعني أتولى أمر المُحادثة
    Quando eles te perguntarem porque fiz o que fiz, quero que lhes digas. Open Subtitles عندما يسألونك عن سبب قيامي بهذا أريدك أن تخبرهم
    Se for um assaltante, não lhes digas que estou na casa-de-banho! Open Subtitles حسنا, إذا كانت كذلك فلا تخبرهم أنني في الحمام
    Quero que lhes digas tudo o que te disse. Open Subtitles أريدك أن تخبرهم بكل شئ قد قلته لك
    Não lhes digas quem és. Julgam que tu és a criança. Open Subtitles لا تخبرهم بهويّتك إنّهم يظنّون بأنّ الطّفل هو أنت
    - Têm fotos de vocês os dois numa casa, e vão mostrá-las a todos a não ser que lhes digas a verdade. Open Subtitles لديهم صور لكلاكما فى منزل بالمدينة و سيستعملوهم ما لم تخبريهم بالحقيقة
    Se nos tivermos de separar, não lhes digas que me contaste alguma coisa. Open Subtitles إذا ما افترقنا، لا تخبريهم بأنك أخبرتني بأي شيء!
    Por amor de Deus não lhes digas que fui à tua casa. Open Subtitles سالي... لا تخبريهم أني أتيت إلى منزلك
    - Desde que não lhes digas que eu modifiquei o distribuidor de corrente alternada da sala, não terás problemas. Open Subtitles ما دمت لا تقول لهم أولا استهدف غرفة موزع التيار المتردد ستنجح فى ذلك
    Mas não lhes digas o que está a acontecer, está bem? Open Subtitles ولكنّ لا تُخبريهم ، لما يجريّ هنا.
    Por favor, não lhes digas que eu... às vezes tenho dúvidas. Open Subtitles أرجوك لا تقل لهم بأنني في بعض الأحيان راودني الشكوك
    Não lhes digas que estou aqui. Eles brigaram. Open Subtitles لا تخبرهما أنّي هنا، لقد تشاجرا.
    Faças o que fizeres, não lhes digas que tens um clitóris. Open Subtitles مهما فعلتِ .. لا تقولين لهم أن لديكِ بظر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more