No seguinte, dizem que ele liberdade de escolha. | Open Subtitles | في اليوم التالي , يقولون ان لديه حرية الاختيار |
O Capitalismo oferece às pessoas a liberdade de escolha onde trabalhar e o que fazer... | Open Subtitles | الرأسمالية تعطي حرية الاختيار بما يعملون وما يفعلون |
Esta incrível liberdade de escolha que temos em relação ao trabalho, é que temos que decidir, sucessivamente, sobre se devemos ou não estar a trabalhar. | TED | إذاً الذي تعنيه حرية الاختيار الواسعة هذه فيم يخص مكان العمل، أن علينا اتخاذ قرار، مرة بعد مرة بعد مرة، إن كان يجب علينا العمل أم لا. |
Será que têm direitos, liberdade de escolha, estão livres de discriminações e têm acesso ao conhecimento mais avançado do mundo? | TED | هل لديهم حقوق حرية الاختيار، حرية من التمييز وإمكانية للوصول إلى عالم المعرفة المتقدمة؟ |
É bom ter liberdade de escolha. | Open Subtitles | ألاّ يجب أن يكون للناس حرية الاختيار |
É por isso que juízes, advogados, a "liberdade de escolha" e conceitos do género, são perigosos, porque nos desinformam, dizendo que esta pessoa é "má" ou que aquela pessoa é um "assassino em série". | Open Subtitles | لهذا السبب فإن مبادئ القضاة - المحامين "حرية الاختيار" |
Poderíamos eliminar experiências negativas, como as doenças, a pobreza, o crime e outros sofrimentos e também poderíamos ter a liberdade de escolha a partir de novas experiências fantásticas e positivas tornando-nos, basicamente, nos mestres do nosso próprio destino. | TED | فلن يقضي على الأمور السلبية فقط كالأمراض والفقر والجرائم والمعاناة، بل قد تعطينا حرية الاختيار من تنوع جديد وعظيم لتجارب إيجابية... فتجعلنا ببساطة أسياد على مصائرنا. |