Mas no fim eram todos libertados pelo o tribunal. | Open Subtitles | وفي النهاية يطلق سراحهم جميعاً من قبل المحكمة |
Garante, que uma vez libertados, não se vão desviar das suas ordens. | Open Subtitles | ذلك يضمن أنه ما أن يطلق سراحهم فلن ينحرفوا عن أوامره |
Assim que todos os reféns forem libertados nós nos entregaremos. | Open Subtitles | حينما يتم تحرير جميع الرهائن، سننقل إليك ضوئياً |
As sentenças foram anuladas, os prisioneiros libertados | TED | وعُدلت العقوبات، وأُطلق سراح السجناء، وتوقفت الاعتقالات. |
Se, por outro lado, eles forem libertados, o Calhoun garante que o Sul se unirá de tal modo contra si, que o senhor não tem hipóteses de ser reeleito. | Open Subtitles | من جهةٍ أخرى لو تم تحريرهم قال كالهون بأن الولايات الجنوبية سيتحدون ضددك وبإمكانك أن تنسى عن أمر إعادة إنتخابك |
Entretanto, os passageiros de executiva do voo foram libertados e não serão apresentadas queixas. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، تم الإفراج عن ركاب الدرجة الأولى ولن يتم توجيه التهم إليهم |
Conheço muitos escravos que foram libertados e prosperaram. A sério? | Open Subtitles | انا اعرف الكثير من العبيد الذي اطلق سراحهم حقاً? |
Com ele estavam os seus dois irmãos, que acabaram por ser libertados. | Open Subtitles | وأيضاً كان معهُ شقيقيه، والذي تمّ إطلاق سراحهم من السجن مؤخراً |
Eu entrego-me diante de um julgamento justo diante de John se eles forem libertados em uma hora. | Open Subtitles | إننى سأستسلم لمحاكمة عادلة أمام الأمير جون " إذا أطلق سراحهم فى غضون ساعة " |
Americanos feitos prisioneiros durante a invasão japonesa foram libertados, após três anos de cativeiro. | Open Subtitles | الأمريكان الذين تم أسرهم أثناء الغزو اليابانى أُطلق سراحهم بعد ثلاث سنوات من الأسر |
Isso não existe. A polícia disse que se os apanharem, serão libertados. | Open Subtitles | الشرطة تقول حتى لو أمسكوا بهم سيطلقون سراحهم مجددا |
Vim para cá após a Segunda Guerra Mundial, após os... os campos serem libertados. | Open Subtitles | جئت إلى هنا بعد الحرب العالمية الثانية بعد أن تم تحرير المخيمات. |
Queres dizer-me como os rapazes foram libertados? | Open Subtitles | هل تريدين إخباري كيف تم تحرير هؤلاء الأطفال ؟ |
- Em troca de sua informação, conseguirei que sejam libertados três membros da resistência. | Open Subtitles | بالتبادل مع معلوماتك فاٍننى سأرتب لاٍطلاق سراح ثلاثة من سجناء المقاومة الفرنسية |
Há quem diga que eles devem ser libertados. | Open Subtitles | سيكون هناك جدال حول إذ ما ينبغى تحريرهم هنا أم لا |
22 prisioneiros vão ser libertados a semana que vem, nove dos quais em Seattle. | Open Subtitles | نتائج التقارير تقول: بأن 22 سجين سيتم الإفراج عنهم الأسبوع المقبل تسعة منهم إفراج مشروط في سياتل |
- Todos os presos serão libertados! - Todos os presos serão libertados! | Open Subtitles | سيطلق سراحكم جميعا سيطلق سراحكم جميعا |
Os estrangeiros podiam recorrer aos tribunais e em 1941 muitos foram libertados, mas surgira uma nova ameaça às liberdades civis, o Regulamento 2-D. | Open Subtitles | الأجانب كان لهم حق الأستئناف أمام القضاء وبحلول عام 1941 كان أكثرهم قد أطلق سراحه لكن ظهر خطر جديد يتهدد الحريه المدنيه |
Têm dois prisioneiros que queremos que sejam libertados, o Coronel Frank Simmons e o Adrian Conrad. | Open Subtitles | أنتم تحتجزون سجينان ونريد إطلاق سراحهما كولونيل فرانك سيمونز و إدريان كونراد |
Mas, se serviram os Britânicos pelo menos um ano, já estão libertados. | Open Subtitles | ولكن إذا خدموا البريطانيين لعام واحد كأدنى حد بعد ذلك يكونوا قد تحرروا بالفعل |
Hamar prometeu que serão libertados quando o Faraó for enterrado. | Open Subtitles | هامان وعدنا أنه سيطلق سراحنا عندما يتم دفن الفرعون. |
E não o podemos fazê-lo antes de sermos libertados. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل ذلك إلا عندما نكون أحرار |
Gases que seriam normalmente libertados no ar durante a decomposição ficaram retidos no chocolate sólido, reduzindo os tecidos a um líquido fétido. | Open Subtitles | الغازات التي عادة ما يتم إطلاقها في الهواء خلال التحلل حوصرت في الشوكولاتة الصلبة حوّل الأنسجة اللينة إلى سوائل فاسدة |
- Significa que os negros que lutarem pelos ingleses serão libertados! | Open Subtitles | - ،،،،،،إنه يعني الزنوج الذين يقاتلون للبريطانيين سيحصلون على حريتهم |
Todos os activos vêm para impressão, é restaurada a sua personalidade original e depois são libertados. | Open Subtitles | النسخة الأصلية الإحتياطية ثم يتم تسريحهم وكذلك سنستغنى عن الشكليات |
Se não há provas suficientes, são libertados, e é-lhes atribuído código-azul. | Open Subtitles | اذا لم توجد أدلة تكفى لحجزهم يتم إطلاق صراحهم ويأخذ الملف شفرة زرقاء هذا مجرد إجراء معروف |