"libertamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سراح
        
    • نحرر
        
    • نفرج
        
    • سنحرّر
        
    • سنطلقه
        
    • حررنا
        
    • نطلق سراحهم
        
    Romanos, agora os libertamos sem qualquer resgate! Open Subtitles فلنذهب أيها الرومان نطلق سراح أسرانا هنا بلا فدية
    Nós libertamos o escolhido usando as tesouras cerimoniais. Open Subtitles نطلق سراح المختار إستعمال الملقط الرسمي.
    Nunca libertamos uma mente logo que já tenha chegado a uma certa idade. Open Subtitles بأننا لا نحرر أي شخص أذا وصل إلى عمر معين
    Não libertamos objectos de uso pessoal. Open Subtitles نحن لا نفرج عن المتعلقات الشخصية.
    Bom, libertamos o país e regressamos a casa. Open Subtitles نحن سنحرّر البلاد ونذهب إلى البيت
    Você diz-nos onde está o dinheiro, depois libertamos o seu amigo. Open Subtitles ، قل لنا اين نجد المال بعدها سنطلقه ، ببساطة
    Nós fizemos uma grande coisa. Nós libertamos uma pessoa inocente. Open Subtitles لقد قمنا بعمل رائع لقد حررنا شخصاً بريئاً
    Sim, Murphy, libertamos. Open Subtitles أجل يا ميرفي ، اصبحنا نطلق سراحهم
    E libertamos todos os prisioneiros de baixo nível das nossas prisões. Open Subtitles وأطلقنا سراح جميع مرتكبي الجرائم الصغيرة من سجوننا
    libertamos alguns dos pesos até atingirmos a profundidade correta. Open Subtitles الآن نطلق سراح بعض الوزن حتى نصل للعمق الصحيح
    Por isso libertamos o seu Cão para criar uma distracção, para ver o que ele andava a ocultar. Open Subtitles لذلك أطلقنا سراح كلبتك لنخلق إلهاءً. لنرى ما كان يخفي.
    Acabamos com uma rixa familiar, libertamos uma alma torturada, talvez o teu novo poder e o caminho a solo da Paige longe da irmandade seja algum tipo de sinergia de que está tudo a convergir de um modo divino. Open Subtitles لقد سوّينا نزاع عائلى ، و أطلقنا سراح روح معذبة ربما قوتك الجديدة و طريق بايج المنفصل عن الأخوية ، هو نوع من العمل الجماعى
    Está a ver se libertamos uma criança. Open Subtitles انت تحاول جعلنا نطلق سراح طفلة
    E depois, libertamos as gajas, uma a uma? Open Subtitles ثم بعدها نحرر الفتيات واحدة تلو الأخرى؟
    E como vamos manter a Amara ocupada enquanto nós... libertamos o Lucifer? Open Subtitles .. و كيف لنا أن نبقي (أمارا) منشغلةً بينما نحرر (لوسيفر)؟
    libertamos o Lucifer? Open Subtitles نحرر (لوسيفر)؟
    Eu sei, mas o departamento quer os fatores na VAL sempre que libertamos um suspeito. Open Subtitles "لكن القسم يريد منا ان نعمل دراسه في"فال في كل مره نفرج فيها عن المشتبه به
    Então, libertamos os pássaros todos e eles... Open Subtitles إذن، سنحرّر هذه الطيور ثم...
    levamos a cobaia para a zona escolhida, onde o libertamos. Open Subtitles نأخذ عينة الإختبار إلى المنطقة المستهدفة ، حيث سنطلقه هناك
    libertamos este tipo no ano passado. Open Subtitles حررنا هذه الطائرة في العام المنصرم
    Nós mexemos com o Tempo quando libertamos o Dominador. Open Subtitles عبثنا مع الزمن عندما حررنا أحد (الطغاة).
    Então agora libertamos gente? Open Subtitles هل أصبحنا نطلق سراحهم الآن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more