Dou-lhe a placa e a combinação quando libertar os meus amigos. | Open Subtitles | سأعطيك اللوح والتوليفة حالما تطلق سراح صديقي وتعيده لي. |
Porque, se não libertar os prisioneiros dentro de uma hora, as consequências serão imediatas e devastadoras. | Open Subtitles | لأنك اذا لم تطلق سراح السجناء بحلول الوقت... فستكون العواقب فورية ومدمرة. |
Eles dizem que no Ramadão, como ato de perdão, vão libertar os reclusos que estão na solitária e juntá-los aos outros. | Open Subtitles | يقولون، في رمضان، كتصرف تسامحي، سيطلقون سراح كل المساجين في السجون الانفرادية |
Não. Temos de atacar o forte e libertar os vossos camaradas. | Open Subtitles | لا , بل ينبغي أن نهاجم الحِصن و نحرر رفاقكم المحبوسين |
E se eu libertar os teus amigos? | Open Subtitles | ماذا اذا اطلقت سراح كل اصدقائك؟ |
Estamos com pressa. Ela tem de libertar os prisioneiros. | Open Subtitles | الوقت يداهمنا، وهي يجب أن تحرر السجناء. |
E se não os recebermos em breve, teremos que libertar os prisioneiros. | Open Subtitles | وإذا لم نحصل عليهم قريبا، علينا أن نطلق سراح المعتقلين. |
A tua intenção é libertar os menos inferiores... das suas vidas medíocres? | Open Subtitles | ! هل هذه نواياك تحرير الآخرين , من إفساد حياتهم |
É quando se faz um buraco no crânio para libertar os maus humores. | Open Subtitles | وهذا يبعث على السأم وجود ثقب في الجمجمة للافراج عن المزاجات السيئة. |
-Temos que montar para libertar os Mosqueteiros. | Open Subtitles | سنركب ونحرّر الفرسان. |
Se conseguir libertar os nossos pela negociação, é isso que ele quer. | Open Subtitles | اذا كان يريد أن يحرر أولئك الناس عن طريق المفاوضات فأن ذلك هو ما يريدنا أن نفعله |
Mas podes libertar os restantes prisioneiros, | Open Subtitles | لكن بامكانك ان تطلق سراح بقية السجناء |
Por exemplo, se disseres: "Vais libertar as criaturas e o meu irmão", o "troll" pode responder: "Isso é falso... eu só vou libertar o teu irmão". Do mesmo modo, se disseres: "Vais libertar os paradoxos", o "troll" pode dizer: "Isso é verdade" e liberta os paradoxos. | TED | على سبيل المثال، إذا قلت للوحش: "أنت ستطلق سراح جميع المخلوقات وأخي معهم" سوف يجيب الوحش: "هذا خطأ، ولذلك سأطلق سراح أخيك فقط" وكذلك أيضًا إذا قلت: "أنت سوف تطلق سراح المخلوقات" سيجيبك الوحش: "هذا صحيح" وسيطلق سراح المخلوقات. |
Estávamos a caminho de libertar os Atrianos da "Jaula". | Open Subtitles | سوف نحرر الاتريانز المسجونين سوف نحرر أمى |
E é por isso que vou libertar os comprimidos e o álcool. | Open Subtitles | لهذا انا اطلقت سراح الحبوب و الكحول. |
Tem que libertar os reféns. | Open Subtitles | يجب أن تحرر الرهائن |
Simon, é uma boa ideia libertar os patos na natureza? | Open Subtitles | سايمون، أنحن متأكدين أن هذه فكرة صائبة أن نطلق سراح البط في الطبيعة؟ |
Rápido. Temos de libertar os outros. | Open Subtitles | أسرع علينا تحرير الآخرين |
Realmente tenho estragado tudo mas realmente preciso de sair esta e quero te perguntar que por favor dá-me forças para libertar os meus amigos. | Open Subtitles | أعرف حقا لقد افسدت الامور... ... ولكن أنا فعلا بحاجة ليأتي من خلال على هذا واحد... ... وأنا أريد أن أطلب منك أن المرجو إعطاء لي القوة للافراج عن أصدقائي. |
Atacar as instalações deles e libertar os transgénicos antes que o White os leve. | Open Subtitles | سنقوم بضرب القيادة العامة ونحرّر المتحوّرين من هناك قبل أن يقوم (الأبيض) بنقلهم |
Ouvi dizer que o Mordomo decidiu libertar os prisioneiros, e fazer deles criados. | Open Subtitles | سمعتُ أن الحاجب يريد أن يحرر السجناء، ويضعهم للإستعباد. |