Quanto ao nordeste: "Vamos liderar a nação em eficiência energética". | TED | في الجزء الشمالي الشرقي العلوي، سنقوم بقيادة البلاد بحلول فعالية الطاقة. |
Ao longo da costa leste: "Vamos liderar a nação em energia eólica 'offshore'." | TED | على طول ساحل البحر الشرقي، سنقوم بقيادة البلاد بطاقة الرياح في داخل البحار. |
Isto faz-me recuar para a minha juventude perdida... quando eu sonhava liderar a minha própria companhia. | Open Subtitles | هذا يعيدني إلى أيام شبابي عندما كنت أحلم بقيادة جيشي |
E agora tens o dever sagrado de liderar a humanidade. | Open Subtitles | والآن أنت تملك مسؤلية مقدسة لكي تقود كل البشرية. |
Tudo muito bem. Mas por que razão tinha de liderar a equipa? | Open Subtitles | كل شيء جيد ومفيد ولكن لماذا عليك أنت أنّ تقود الفريق؟ |
Eu sou o homem que quereis a liderar a vanguarda. | Open Subtitles | أنا هو الشخص الذي تود منه قيادة طليعة الجيش. |
Para liderar a sua força de 900 mil soldados, escolheu o homem que o ajudou a ganhar a batalha de França, o Marechal de Campo von Manstein. | Open Subtitles | لقياده قواته المؤلفه من 900الف جندى اختار الرجل الذى ساعده على الانتصار فى معركه فرنسا المارشال الميدانى فون مانشتين |
O David Rosen vai liderar a investigação, e ele vai confirmar o que eu disse. | Open Subtitles | ديفيد روزين سيقوم بقيادة ذلك التحقيق وسوف يؤكد ما قلته |
Podemos pegar em estados como o Iowa e o Ohio — dois estados politicamente importantes — esses dois governadores, e eles diriam: "Vamos liderar a nação na produção "de turbinas eólicas e de energia eólica. | TED | خذ ولاية مثل أيوا و أوهايو -- ولايتين مهمتين جدا سياسيا، بالمناسبة -- هؤولاء الحاكمين، وسيقولون، سنقوم بقيادة البلاد بانتاج توربينات الرياح وطاقة الرياح. |
Eles vão liderar a reunião sobre o caso da Sarah Kay. | Open Subtitles | سيقوموا أيضاً بقيادة جمع المعلومات بمقتل (ساره كاي). |
Os EUA poderiam liderar a próxima revolução automóvel. | TED | .يمكن لأمريكا أن تقود ثورة السيارات المقبلة هذه |
Vemos organizações como a Dow Chemical a liderar a revolução contra as gorduras trans e contra as gorduras saturadas, com produtos inovadores. | TED | نحن نرى منظمات مثل داو للكيماويات تقود الثورة بعيداً عن الدهون الغير مشبعة والدهون المشبعة مع ابتكار منتجات جديدة |
- Pai, talvez possas liderar a tribo do Bart? | Open Subtitles | أبي، ربما يمكنك أنت أن تقود قبيلة بارت |
Imaginava-a a liderar a minha tropa de escuteiros ou a levar-me ao shopping para comprar roupas novas para a escola. | Open Subtitles | أتخيّلها تقود فريق الكشافة أو تأخذني لشراء ملابس جديدة للمدرسة |
Como é que esperas liderar a Humanidade, quando nunca fizeste parte dela? | Open Subtitles | كيف تأمل في قيادة البشرية في حين لم تكن جزء منها؟ |
Para liderar a inovação temos de criar espaço para que as pessoas fiquem dispostas e possam fazer o trabalho difícil de resolução inovadora de problemas. | TED | قيادة الابتكار تتمثل في خلق فضاء يُمكّن الأفراد من أداء العمل الشاق المرتبط بعملية حل الشكلات الابتكارية. |
Já não me sinto qualificado para liderar a nossa luta. | Open Subtitles | -أنا لست مؤهلا ً لقياده كفاحنا |