Todos os dias lidero homens. Um líder toma decisões difíceis. | Open Subtitles | أقود الرجال كل يوم الزعيم دائما يتخذ القرارات الصعبه |
Não lidero caçadas a habitantes do Mundo À Parte inocentes. | Open Subtitles | أنا لا أقود عملية صيد لسكان العالم السفلي الأبرياء. |
Saí da academia e agora lidero uma equipa diversificada de tecnólogos, investigadores e refugiados que está a trabalhar em recursos de autoajuda para recém-chegados. | TED | تركت الأوساط الأكاديمية وها أنا أقود الآن فريقًا متنوعًا من التكنولوجيين والباحثين واللاجئين والذين يطورون موارد ذات صلة بالمساعدة الذاتية للقادمين الجدد. |
lidero os senadores que se lhe opõem, meu filho troca dele em banquetes e agora humilha-o em público. | Open Subtitles | انا اقود اعضاء مجلس الشيوخ الذين يعارضوه وابني يسخر منه في المادب الخاصة والان يذله علنا |
Não posso liderar uma missão em que as pessoas que lidero têm missões próprias. | Open Subtitles | لا تمكنني قيادة مهمّة بينما مَن أقودهم مكلّفون بمهام تخصّهم. |
lidero uma organização mundial para soluções criativas empenhadas socialmente | TED | أنا أدير منظمة عالمية للحلول الخلاقة للمشكلات الإجتماعية |
Há mais de 10 anos que trabalho no FIREBall e agora lidero a equipa de pessoas incríveis que o construíram. | TED | لقد قضيتُ أكثر من عشرة أعوام أعمل على كرة النار والآن، أقود الفريق المكون من الأشخاص المذهلين الذين قاموا ببنائه. |
E lidero uma missão para destruí-lo | Open Subtitles | لمجموعه من المساجين الهاربين وبعدها أقود مهمه لتدميره |
Fui promovido no ano passado. Agora, lidero uma equipa com algumas das pessoas mais espertas do mundo. | Open Subtitles | السنة الماضية، حصلت على ترقية، والآن أنا أقود فريق من أذكى الناس في العالم |
lidero uma equipa que leva a Internet a partes da África que não possuem. | Open Subtitles | لا أنا أقود الفريق الذي يجلب الانترنت لأجزاء من أفريقيا التي ليس لديها |
Bem, não sou de me gabar, mas lidero dando o exemplo. | Open Subtitles | حسناً أنا لست ممن يتفاخرون بأنفسهم ولكني أقود مطبقاً ما أقوله |
Não. Eu queria alguém que liderasse comigo, mas que seguisse quando eu lidero. | Open Subtitles | كلا ، أريد شخصا يقود معي و لكن يتبعني حين أقود |
lidero uma equipa do Google que trabalha com inteligência artificial. Por outras palavras, cria computadores e dispositivos capazes de fazer coisas que o cérebro faz. | TED | حسنا، أقود فريقاً في غوغل يعمل في مجال الذكاء الاصطناعي؛ بعبارة أخرى، النظام الهندسي لصنع الحواسيب والأجهزة القادرة علي القيام ببعض الأمور التي يفعلها الدماغ. |
No meu outro trabalho — lidero os Ariadne Labs, um centro de inovação de sistemas de saúde, onde trabalhamos em problemas relacionados com a prestação de cuidados de saúde incluindo partos, a nível global. | TED | في عملي الآخر، أقود مركز ابتكار أنظمة صحية اسمه مختبرات أريادني، حيث نعمل على مشاكل إيصال الرعالية الصحية، بما فيها الولادة عالمياْ. |
Sou o General Paulson, lidero a operação aqui. | Open Subtitles | أنا اللواء بولسون أنا أقود العملية هنا |
É a minha primeira vez, eu lidero. | Open Subtitles | أنها أول مرة لي أن أقود جيشاً إلى الأمام! |
Agora, lidero o turno das 13h. | Open Subtitles | الآن، عليّ أن أقود جولة الساعة الواحدة. |
Para o liderar. E lidero. Você devia tentar. | Open Subtitles | لأقودهم وأنا أقود عليك أن تحاول ذلك |
Bill disse: "Eu lidero uma organização de voluntários, | TED | يقول بيل:"أنا أقود منظمة تطوعية. |
lidero guerreiros. | Open Subtitles | انا اقود محاربين |
Eu não lidero estas pessoas. | Open Subtitles | إنَّني لا أقودهم. |
Agora lidero uma equipa incrível de trabalhadores sociais do Camboja, enfermeiros e professores. | TED | وحاليا أدير فريقًا مدهشًا من الأخصائيين الاجتماعيين الكومبوديين، ممرضات ومعلمين. |