Isto porque partilham as características definidas dos mamíferos e estão evolutivamente ligados ao resto da classe. | TED | ذلك بسبب أنهم يتشاركون الصفات المُعرفّة للثدييات كما أنهم مرتبطين ارتباطًا نشوءيًا ببقية النوع. |
Porque o ADN identificado pertence a homens ligados ao seu cliente. | Open Subtitles | لأنّ الحمض النوويّ الذي تعرّفنا عليه يعود إلى رجال مرتبطين بموكّلكَ مباشرةً |
Supomos que estavam ligados ao chefe de alguma forma, quando se autodestruiu. | Open Subtitles | نعتقد أنهم كانوا متصلين بزعيمهم بطريقة أو أخرى , عندما دمر نفسة ذاتياً |
Quando aquela bomba explodir, ainda estaremos ligados ao planeta através de um portal activo. | Open Subtitles | سنكون ما زلنا متصلين بالكوكب عبر بوابة النجوم |
Acha mesmo que estes homens podem estar ligados ao atentado? | Open Subtitles | أتعتقدين أن اولئك الرجال قد يكونوا على صلة بالتفجير؟ |
Estes irmãos devem estar ligados ao próximo Cavaleiro. | Open Subtitles | لابد أن يكون هؤلاء الأخوان على صلة بالفارس التالي |
Podemos estar livres do Klaus, mas eles ainda estão ligados ao Elijah. | Open Subtitles | نحن قد تكون خالية من كلاوس - لكنهم مازالوا مرتبطين إيليا. |
Ouça, todos nos sentimos ligados ao nosso passado, mas é o futuro que é a verdadeira aventura... | Open Subtitles | ...انظر، جميعنا نشعر بأننا مرتبطين بماضينا ...لكن المستقبل هو المغامرة الحقيقية، و |
É evidente que o PRQ tenha tido clientes que de uma forma ou de outra poderiam estar ligados ao terrorismo, pirataria e drogas. | Open Subtitles | PRQ من الواضح أن كانت لديها زبائن البعض يقول بأنهم مرتبطين بالإرهاب،القرصنة و المخدرات |
Sim. Wyker, Douglas... Ambos ligados ao Roderick, ambos mortos. | Open Subtitles | أجل، (ويكر)، (دوجلاس)، كلاهما مرتبطين بـ(روديك)، كلاهما متوفي. |
Mas o que me preocupa mais, de muitas formas, é que, à medida que nos desligamos da natureza, à medida que nos desvinculamos espiritualmente destes animais, perdemos a esperança, perdemos essa ligação espiritual, a nossa dignidade, aquela coisa dentro de nós que nos mantém ligados ao planeta. | TED | و ما انا قلق حياله اليوم بعدة طرق.. هو أنه بينما نفصل انفسنا عن البيئة و نفصل انفسنا عن الروحانيات .. المتعلقة بهذه الحيوانات فاننا نفقد الامل واننا نفقد التواصل الروحاني فيما بيننا وبينها ونفقد حتى كرامتنا .. التي تجعلنا مرتبطين مع هذا الكوكب |
Os dróides de batalha já não estão ligados ao controlo central. | Open Subtitles | المقاتلين الاليين لن يعودوا متصلين بمحطات التحكم |
Queimamos todos os circuitos eléctricos ao manter-vos ligados ao "Framework". | Open Subtitles | و قد استنفذنا كل طاقتنا الكهربائية بإبقائكم يا أصحاب متصلين بالإطار |
Ainda estamos ligados ao sistema de controlo da CIA. | Open Subtitles | لا زلنا متصلين بنظام المخابرات |
Dois eléctrodos ligados ao coração. | Open Subtitles | قطبين كهربائيين متصلين بالقلب |
Pensamos que estão ligados ao próximo Cavaleiro. É por isso que estamos a tentar localizar o líder. | Open Subtitles | نعتقد أنهم على صلة بالفارس التالي لذلك نحاول الوصول إلى قائدهم |