Bem, Liguei para o Dr. Averies e ele não atendeu. | Open Subtitles | لقد اتصلت بالدكتور ابراهامز وهو غير موجود |
George, Liguei para o Ira, deixei mensagens. Ele estava ao telefone. | Open Subtitles | جورج , لقد اتصلت باير لقد كان مشغول بمكالمة اخرى , فتركت له رسالة |
Liguei para o banco, mas não consegui nenhuma informação de onde isso veio. | Open Subtitles | هاتفت المصرف ولكن لم أستطع الحصول منهم على أي معلومات عن المرسل. |
Não te preocupes. Tenho uma racha na sala, Liguei para o empreiteiro e adivinha qual é o problema... | Open Subtitles | لا داعي للاعتذار، لقد حدث صدع في جدار غرفة المعيشة، لذا هاتفت المقاول |
Liguei para o teu telemóvel. | Open Subtitles | لقد أتصلت بهاتفك فوق الجسر , أتتذكرين؟ |
Liguei para o Dep. de Justiça, o DEA e ninguém sabe que você existe, então acalme-se. | Open Subtitles | اتصلت بالدائرة العدلية و المدعي العام و لا أحد يعرف أنك موجود.. فاهدأ |
Eu Liguei para o número do escritório que me deste, e parece que está desligado. | Open Subtitles | حسناً , لقد اتصلت برقم المكتب الذي أعطيتني إياه وعلىما يبدو,إنهمفصول . |
Liguei para o escritório do Bruce e ele mandou dizer para ires à merda. Portanto.. não sei.. O que vou fazer? | Open Subtitles | لقد اتصلت على مكتب بروس ، وقد أخبرهم أن يخبروني كي أخبرك بأن تغرب عن وجهه لذا لا أعلم ماذا أفعل |
Liguei para o seu celular e então alguém daqui respondeu. | Open Subtitles | حسناً، إتصلتُ بهاتفك الخلوي، وبعدها رد شخصاً ما هنا |
Eu já Liguei para o promotor e para o Serviço Social. | Open Subtitles | لقد إتّصلتُ بالفعل بالمُدّعي العام وخدمات الأطفال. |
Não respondeu o meu e-mail, por isso Liguei para o hospital. | Open Subtitles | إنه لا يرد عبر البريد الالكتروني لماذا إذاُ لقد اتصلت بالمستشفي؟ |
Não faço ideia. Liguei para o seguro. Ele está bem. | Open Subtitles | ليس لدي اي فكرة لقد اتصلت بالتأمين انه بخير انه بخير |
- Liguei para o teu antigo número e a tua mãe deu-me a morada. | Open Subtitles | كيف وجدتني؟ لقد اتصلت برقمكي القديم وامكيِ اعطتني عنوانك |
Liguei para o meu pai e perguntei se podíamos ficar em Southfork até à venda definitiva. | Open Subtitles | لقد هاتفت والدي وسألته إذا كان بإمكاننا البقاء فى ثوثفورك" حتى ينتهي البيع" |
Liguei para o juiz e disse-lhe as circunstâncias. | Open Subtitles | لقد هاتفت القاضي و أخبرته بالظروف |
Liguei para o meu contacto no Governo. | Open Subtitles | لقد أتصلت بمعارفي . فى الحكومة |
Liguei para o seu telemóvel. | Open Subtitles | لقد أتصلت به للتو، |
Liguei para o Departamento de Justiça e para a DEA. Ninguém sabe que você existe. | Open Subtitles | اتصلت بالدائرة العدلية و المدعي العام و لا أحد يعرف أنك موجود.. |
- Senhora, Liguei para o 112. | Open Subtitles | لقد اتصلت برقم الطواريء يا انستي |
Voltou assim para casa ontem. Liguei para o director. | Open Subtitles | لقد عاد من المدرسة بالأمس بهذه الإصابة اتصلت على مديره |
Eu Liguei para o banco e não existe registo de movimentos recentes. | Open Subtitles | إتصلتُ بمزودين خدمة البطاقات الائتمانية و لا وجود للتقرير لأية نشاطات حديثة |
Liguei para o telemóvel dela e atendeu a mãe. | Open Subtitles | لقد إتّصلتُ بها، و أجابت أُمها، و لا يوجد زوّار |