"liguem-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اتصل بي
        
    • اتصلوا بي
        
    • أتصلوا بي
        
    • اتصلي بي
        
    • إتصلا بي
        
    • إتصلي بي
        
    • أوصلني
        
    • اوصلنى
        
    • أتصلو بي
        
    • اتصل بيّ
        
    • اتصلا بي
        
    • إتّصلوا
        
    • هاتفوني
        
    Liguem-me, se ouvirem alguma coisa sobre os tais H2oKlick, 'tá? Open Subtitles اتصل بي إذا سْمعت أيّ شئَ حول إتش 2 كليك , حَسَناً؟
    Liguem-me se der entrada alguém com esta descrição. Obrigado. Open Subtitles اتصل بي اذا قابل شخصل ما هذه المواصفات , شكرا لك
    E vocês, miúdas, Liguem-me se acharem que vos pode dar jeito. Open Subtitles اتصلوا بي يا فتيات اذا شعرتم انكم في حاجه لاستخدامهم
    Liguem-me é absolutamente grátis. Tenho 5 dicas incríveis esta semana. Open Subtitles أنا أقول لكم اتصلوا بي مجاناً لدي خمسة توقعات لا تصدق هذا الأسبوع
    Se houver uma emergência, Liguem-me como o vosso pai disse. Open Subtitles إذ كانت هناك حالة طارئة ، أتصلوا بي بالهاتف كما قال والدكم، شكراً لكم
    Vou-me embora. Liguem-me quando acabarem. Open Subtitles انا سأخرج اتصلي بي عندما تنتهين
    Liguem-me se puderem, quando vos for conveniente. Open Subtitles إتصلا بي عندما تستطيعان أو متى" "يسمح لكما الوقت
    Liguem-me se precisarem de mais alguma coisa. Open Subtitles إتصلي بي إذا أحتجتي لشيءٍ آخـر
    Liguem-me. Digam-me que vão mandar entrar o gerente. Open Subtitles أوصلني بهم أخبرني بأنَّكَـ ستبعثُ لنا بالمدير
    E se for muito grande, atirem-lhe com isto e depois Liguem-me. Open Subtitles ولو كانت كبيرة فألق محتوياتها عليه ثم اتصل بي
    Se apanharem o tipo, Liguem-me antes de o prenderem. Open Subtitles سأخبرك بأمر حينما تمسك بالرجل اتصل بي قبل أن تعتقله
    Muito bem, Liguem-me assim que tenham alguma coisa. Open Subtitles كل الحق، اتصل بي بأسرع ما كنت قد حصلت على شيء.
    E Liguem-me a dizer que têm vergonha por eu ver melhor a 800 km. Open Subtitles اتصلوا بي مجدداً وأخبروني عن مدى انبهاركم بحدّة بصري على بعد خمسمئة ميل
    Aqui os anos 50 são fixes, mas Liguem-me quando chegarem aos anos 60, porque vai ser fantástico! Open Subtitles اتصلوا بي حال بلوغكم الستينات سيكون هذا غاية المرح
    Se tu ou a tua família precisarem de falar, Liguem-me. Open Subtitles إذا أردتِ أنتِ أو عائلتكِ التحدث، اتصلوا بي
    Continuem a pensar, e quando decidirem, Liguem-me. Open Subtitles سنضع ذلك في الإعتبار وعندما تقرروا أتصلوا بي
    Liguem-me mais tarde... Open Subtitles أتصلوا بي في وقت لاحق ... و سنقوم بالإنتهاء من هذه العملية .
    Olhem, Liguem-me. Open Subtitles اسمعي، اتصلي بي.
    Liguem-me assim que puderem. Open Subtitles اتصلي بي حالما تستطيعي ذلك
    Liguem-me quando ele estragar tudo. Open Subtitles إتصلا بي عندما يُخفق
    Liguem-me. Open Subtitles إتصلي بي
    Liguem-me imeditamente ao meu assistente. Open Subtitles هذا المفتش كلوزو أوصلني بمساعدي .فوراً
    Liguem-me o intercomunicador. Open Subtitles اوصلنى عبر المُكبرِ
    Liguem-me e contem-me a vossa história. Daqui é o Willam Jeffries. Open Subtitles أتصلو بي وأخبروني قصتكم ((هذا ((ويليام جيفري
    Quando arranjarem essa merda, Liguem-me. Entendido? Open Subtitles . حينما تحصل على الرصاص ، اتصل بيّ أسمعتني ؟
    Tomem aspirina, Liguem-me de manhã. Open Subtitles تناولا بعض الأسبرين، اتصلا بي في الصباح.
    Vamos lá, a todos os seguidores do papão por aí fora. Liguem-me. Open Subtitles لذا هيّا، أيُّها مؤمنوا رجل الفزع، إتّصلوا بي .
    Se entretanto chegar mais alguém da polícia Liguem-me para o escritório. Open Subtitles إذا حضر أحد من المحطة، هاتفوني في المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more