| Liguem-me, se ouvirem alguma coisa sobre os tais H2oKlick, 'tá? | Open Subtitles | اتصل بي إذا سْمعت أيّ شئَ حول إتش 2 كليك , حَسَناً؟ |
| Liguem-me se der entrada alguém com esta descrição. Obrigado. | Open Subtitles | اتصل بي اذا قابل شخصل ما هذه المواصفات , شكرا لك |
| E vocês, miúdas, Liguem-me se acharem que vos pode dar jeito. | Open Subtitles | اتصلوا بي يا فتيات اذا شعرتم انكم في حاجه لاستخدامهم |
| Liguem-me é absolutamente grátis. Tenho 5 dicas incríveis esta semana. | Open Subtitles | أنا أقول لكم اتصلوا بي مجاناً لدي خمسة توقعات لا تصدق هذا الأسبوع |
| Se houver uma emergência, Liguem-me como o vosso pai disse. | Open Subtitles | إذ كانت هناك حالة طارئة ، أتصلوا بي بالهاتف كما قال والدكم، شكراً لكم |
| Vou-me embora. Liguem-me quando acabarem. | Open Subtitles | انا سأخرج اتصلي بي عندما تنتهين |
| Liguem-me se puderem, quando vos for conveniente. | Open Subtitles | إتصلا بي عندما تستطيعان أو متى" "يسمح لكما الوقت |
| Liguem-me se precisarem de mais alguma coisa. | Open Subtitles | إتصلي بي إذا أحتجتي لشيءٍ آخـر |
| Liguem-me. Digam-me que vão mandar entrar o gerente. | Open Subtitles | أوصلني بهم أخبرني بأنَّكَـ ستبعثُ لنا بالمدير |
| E se for muito grande, atirem-lhe com isto e depois Liguem-me. | Open Subtitles | ولو كانت كبيرة فألق محتوياتها عليه ثم اتصل بي |
| Se apanharem o tipo, Liguem-me antes de o prenderem. | Open Subtitles | سأخبرك بأمر حينما تمسك بالرجل اتصل بي قبل أن تعتقله |
| Muito bem, Liguem-me assim que tenham alguma coisa. | Open Subtitles | كل الحق، اتصل بي بأسرع ما كنت قد حصلت على شيء. |
| E Liguem-me a dizer que têm vergonha por eu ver melhor a 800 km. | Open Subtitles | اتصلوا بي مجدداً وأخبروني عن مدى انبهاركم بحدّة بصري على بعد خمسمئة ميل |
| Aqui os anos 50 são fixes, mas Liguem-me quando chegarem aos anos 60, porque vai ser fantástico! | Open Subtitles | اتصلوا بي حال بلوغكم الستينات سيكون هذا غاية المرح |
| Se tu ou a tua família precisarem de falar, Liguem-me. | Open Subtitles | إذا أردتِ أنتِ أو عائلتكِ التحدث، اتصلوا بي |
| Continuem a pensar, e quando decidirem, Liguem-me. | Open Subtitles | سنضع ذلك في الإعتبار وعندما تقرروا أتصلوا بي |
| Liguem-me mais tarde... | Open Subtitles | أتصلوا بي في وقت لاحق ... و سنقوم بالإنتهاء من هذه العملية . |
| Olhem, Liguem-me. | Open Subtitles | اسمعي، اتصلي بي. |
| Liguem-me assim que puderem. | Open Subtitles | اتصلي بي حالما تستطيعي ذلك |
| Liguem-me quando ele estragar tudo. | Open Subtitles | إتصلا بي عندما يُخفق |
| Liguem-me. | Open Subtitles | إتصلي بي |
| Liguem-me imeditamente ao meu assistente. | Open Subtitles | هذا المفتش كلوزو أوصلني بمساعدي .فوراً |
| Liguem-me o intercomunicador. | Open Subtitles | اوصلنى عبر المُكبرِ |
| Liguem-me e contem-me a vossa história. Daqui é o Willam Jeffries. | Open Subtitles | أتصلو بي وأخبروني قصتكم ((هذا ((ويليام جيفري |
| Quando arranjarem essa merda, Liguem-me. Entendido? | Open Subtitles | . حينما تحصل على الرصاص ، اتصل بيّ أسمعتني ؟ |
| Tomem aspirina, Liguem-me de manhã. | Open Subtitles | تناولا بعض الأسبرين، اتصلا بي في الصباح. |
| Vamos lá, a todos os seguidores do papão por aí fora. Liguem-me. | Open Subtitles | لذا هيّا، أيُّها مؤمنوا رجل الفزع، إتّصلوا بي . |
| Se entretanto chegar mais alguém da polícia Liguem-me para o escritório. | Open Subtitles | إذا حضر أحد من المحطة، هاتفوني في المكتب. |