De facto, arranjei um quarto mesmo nos limites da cidade. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد حصلت على غرفة خارج حدود المدينة |
Estes são os limites da cidade. Vamos para o túnel. | Open Subtitles | ـ هذه حدود المدينة ـ لننتجه إلى النفق وحسب |
Este gráfico mostra o volume de água que pode ser aproveitado na cidade de San Jose se recolherem a água da chuva que cai dentro dos limites da cidade. | TED | يظهر هذا المخطط حجم المياه التي يمكن جمعها في مدينة سان خوسيه إذا أمكنهم جمع مياه الأمطار التي تهطل ضمن حدود المدينة. |
Uma casa de campo nos limites da cidade. A nossa heroína chega à porta. | Open Subtitles | بيت ريفي معزول على حافة البلدة بطلتنا تمشي إلى الباب |
- Eles têm alguém nos limites da cidade, a simular que é o quartel-general deles. | Open Subtitles | لديهم شخصا ما علي حافة البلدة لكي يتظاهر بان مقرهم موجود |
Estamos nos limites da cidade. | Open Subtitles | نحن فقط على حافة المدينة. |
Nós não nos aproximamos dos limites da cidade. | Open Subtitles | -نحن لا نقترب من حافة المدينة . |
Vimos um guarda da Serpente e dois jaffa fora dos limites da cidade. | Open Subtitles | تعقّبنا حارس اللورد و إثنين من جنودة إلى خارج حدود المدينة |
Se fugires num comboio no meio da noite... ou puseres um dedo fora dos limites da cidade irei rastrear e prender-te tão depressa que voltarás a calçar essas botas. | Open Subtitles | تتشقلب في القطار في منتصف الليل أو تخطو مقدار أصبع قدم واحد خارج حدود المدينة سأقتفي أثرك و أسجنك بسرعة |
E não te será permitido chegares após as dez horas da noite, e também não tens autorização para ires além dos limites da cidade. | Open Subtitles | و ستعودين للمنزل قبل العاشرة مساءً و لا يسمح لك بالذهاب خارج حدود المدينة و خصوصاً منطقة بيلي بارك |
Está a deixar os limites da cidade e a entrar numa área restrita. | Open Subtitles | إنّك تغادر حدود المدينة وتدخل .منطقة محظورة |
A minha empresa administra outros seis parques de satélites nos limites da cidade. | Open Subtitles | شركتي تتعامل مع ست أقمار صناعية أخرى على حدود المدينة |
Tecnicamente ainda está dentro dos limites da cidade, mas sim é definitivamente muito ermo. | Open Subtitles | من الناحية الفنية تظل داخل حدود المدينة لكن، نعم، أنه بالتأكيد بعيد عن الحضر |
Antes de ser o City Hall Park, a área era conhecida por The Common, e estava bastante afastada dos limites da cidade. | TED | قبل وجود السيتي بارك كانت المنطقة تسمى "ذ كومون" ، وكانت بعيدة شسئا ما عن حدود المدينة. |
Rosewood, leve o Detective Foley ao quarto de hotel dele, verifique que ele faz a mala e acompanhe-o aos limites da cidade. | Open Subtitles | "روز وود" ، خذ المحقق "فولي" إلى الفندق وراقبه جيداً ورافقه إلى حدود المدينة |
Não me vão seguir até aos limites da cidade? | Open Subtitles | ألن توصلوني إلى حدود المدينة ؟ |
Uma casa de campo nos limites da cidade. | Open Subtitles | بيت ريفي معزول على حافة البلدة |